這是本文件的舊版!
ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये । मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि ॥ १२ ॥ ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye matta eveti tān viddhi na tv ahaṁ teṣu te mayi
ye——所有這些; ca——並且;eva——當然; sattvikāḥ──善良; bhavāḥ──存在狀態; rājasāḥ — 以激情的方式; tāmasāḥ──處於無知狀態; ca——也; ye——所有這些; mattah-來自我;eva——當然; iti——因此; tan——那些; viddhi-試著去了解; na——不;你——但是;阿罕姆-我; tetu-在他們之中; te——他們; mayi——在我裡面。 要旨
在世界中,一切物質活動均由物質自然三型態引導。儘管自然的物質型態由至尊主 Krishna 流生,但至尊主不受這些型態影響。例如,國家法律用以懲罸國民,但國王是立法者,並不受法律管制。同樣,至尊主 Krishna 流生了一切物質自然的型態 ─ 善良的、情欲的、愚昧的,但 Krishna 並不受物質自然的影響。因此,祂沒有自然型態,也就是說,自然型態雖由祂產生,卻不能影響祂。這就是至尊性格神首的特點之一。