這是本文件的舊版!
यदृच्छालाभसंतुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः । समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ॥ २२ ॥ yadṛcchā-lābha-santuṣṭo dvandvātīto vimatsaraḥ samaḥ siddhāv asiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyate yadṛcchā——出於它的本意;lābha——收益;santuṣṭaḥ——滿足於;dvandva——二元性;atītaḥ——超越;vimatsaraḥ——免於妒忌;samaḥ——穩定;siddhav——成功;asiddhau——失敗;ca——還有;kṛtvā——做法;api——雖然;na——永不;nibadhyate——受影響。
22.「滿足於不求而得,遠離相對性,無羡妬,不爲成敗所動,雖從事活動,永不受縛纏。
要旨
Krishna 知覺的人不會努力維持自己的身體。他滿足於不求而得。他不乞求,不吿貸,勉力誠懇地工作,而且滿足於工作所獲。因此,他經濟獨立。他不容許别人的服務阻礙他爲 Krishna 服務。爲主服務時,他所從事的任何活動,不受物質世界的相對性干擾。物質世界的相對性可從冷熱、苦樂了解。Krishna 知覺的人超越相對性。爲了滿足 Krishna ,他做什麼也毫不猶豫。於是,他不爲成敗所動。當人具有完整的超然知識時,這些表現便顯而易見。