這是本文件的舊版!
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय । सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते ॥ ४८ ॥ yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga ucyate
字譯
yoga-sthaḥ — 穩定地在瑜伽中;kuru — 執行;karmāṇi — 你的職責;saṅgam — 依附;tyaktvā — 放棄了以後;dhanañjaya — 啊,丹南札耶;siddhi-asiddhyoḥ — 在成功和失敗中;samaḥ — 同樣的;bhūtvā — 變成了以後;samatvam — 心意的平衡;yogaḥ — 瑜伽;ucyate — 被名為。
譯文
「阿尊拿呀!你要穩處於瑜伽。對責任,你要堅負,對成敗的依附,你要擯棄。心意達到這樣的平衡,稱爲瑜伽。
要旨
Krishna 吿訴阿尊拿,他該以瑜伽活動。瑜伽是甚麼?瑜伽即控制永在迷惑中的感官,將心意專注於至尊。至尊是誰?至尊就是主。因爲主親自命令阿尊拿作戰,阿尊拿便與戰鬥的後果無關。戰勝獲利祇與主有關;阿尊拿祇是按照主的命令行事。遵從主的命令是眞正的瑜伽,通過稱為 Krishna 知覺的過程實行。只有以 Krishna 知覺,一個人才能擯棄擁有欲。他須變成 Krishna 的僕人,或 Krishna 僕人的僕人。這是在 Krishna 知覺中履行責任的正途,而只有 Krishna 知覺才能幫助人以瑜伽活動。
阿尊拿是剎帝利,參與了四社會階層的制度。據《宇宙古史─維施紐之部》說,整個四社會階層制度的目的在滿足維施紐。誰也不該滿足自己。雖然這在物質世界很普遍。一個人該滿足 Krishna。他不滿足 Krishna,便不能正確地遵行四社會階層制度的原則。阿尊拿間接地被勸按照 Krishna 的命令行事。