使用者工具

2 章 48 節

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि ॥ ४७ ॥

karmaṇy evādhikāras te
mā phaleṣu kadācana
mā karma-phala-hetur bhūr
mā te saṅgo ’stv akarmaṇi
字譯

karmaṇi — 被指定的職務;eva — 的確地;adhikāraḥ — 權利;te — 你的;mā — 永不;phaleṣu — 的結果;kadācana — 在任何時間;mā — 永不;karma-phala — 在工作的結果中;hetuḥ — 原因;bhūḥ — 變得;mā — 永不;te — 你的;saṅgaḥ — 依附;astu — 有;akarmaṇi — 在不做作中。

譯文

「你有義務履行賦定的責任。但沒權利享有活動成果。 千萬不要以爲自己是活動成果的原因,也不要停止履行責任。

要旨

這裏討論了三槪念:賦定的責任、任意的工作、不活動。賦定的責任,即人在物質自然的型態中,依據自己的地位,進行活動。任意的活動是,未經權威準許的行爲。不活動是,不履行賦定的責任。主勸吿阿尊拿不要停止活動,而要一方面履行責任,一方面不依附成果。人若依附活動的成果,便成爲活動的原因。如此,他便是活動後果的享有者或承受者。

賦定的責任可分三類:常規工作、緊急工作、所欲的活動。依據聖典的訓諭,做常規工作,須不計成果。因爲常規工作是人必須做的,所以是善良型態的行爲。有後果的工作是束縛之由,這種工作並不吉祥。每一個人對自己的賦定責任皆有權利擁有,但履行時須不依附成果。這種無私的責任肯定將人導向解脫之路。

主勸吿阿尊拿,將作戰當爲責任,不依附結果。他不參戰是另一種依附。這種依附永不會導人往救贖之路。無論正面的或負面的,依附就是束縛的原因。不活動是罪惡的。因此,履行作戰的責任,是唯一有好處的途徑,阿尊拿可由此獲救贖。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information