這是本文件的舊版!
स्वभावजेन कौन्तेय निबद्ध: स्वेन कर्मणा । कर्तुं नेच्छसि यन्मोहात्करिष्यस्यवशोऽपि तत् ॥ ६० ॥ svabhāva-jena kaunteya nibaddhaḥ svena karmaṇā kartuṁ necchasi yan mohāt kariṣyasy avaśo ’pi tat
sva-bhāva-jena——由一個人自己的本性;kaunteya——啊,琨提之子;nibaddhaḥ——被條件限制了;svena——由一個人自己的;karmaṇā——活動;kartum——去做;na——不;icchasi——如;yat——那;mohāt——由於迷惘;kariṣyasi——你會做;avaśaḥ——沒有察覺地;api——就算;tat——那。
譯文 60.「受假象所惑,你現在拒絕按照我的指示活動。然而,琨蒂之子呀,由於你的本性,你還是照樣活動。 要旨
如果一個人拒絕在至尊主的指引下活動,那麼,他就被逼在他所處的型態中活動。每一個人都在某一自然型態的組合中,受其迷惑,而且就那樣活動。然而,一個人自願在至尊主的指引下活動,變得榮耀無比。