這是本文件的舊版!
यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च । अयथावत्प्रजानाति बुद्धि: सा पार्थ राजसी ॥ ३१ ॥ yayā dharmam adharmaṁ ca kāryaṁ cākāryam eva ca ayathāvat prajānāti buddhiḥ sā pārtha rājasī yayā——那;dharmam——宗教原則;adharmam ca——與及非宗教;kāryam——工作;ca——還有;akāryam——什麼不應該做;eva——肯定地;ca——還有;ayathāvat——不完整的;prajānāti——知道;buddhiḥ——智慧;sā——那;pārtha——啊,彼利妲之子;rājasī——在熱情型態中。 31.「分辨不了宗敎方式的生活和非宗敎方式的生活,該做的事情和不該做的事情;帕達之子呀!這種理解在情欲型態之中。
要旨
在情欲型態中的智力永遠表現得剛愎自用。它接受實際不是宗敎的宗敎,卻拒絕眞正的宗敎。一切的看法和活動都是錯誤的。一個人的理解若在情欲型態之中,就會把偉大的靈魂看成普通人,卻把普通人看成偉大的靈魂。他以是爲非,又以非爲是。他的一切活動都走上錯誤的途徑。因此,他的理解在情欲型態之中。