使用者工具

這是本文件的舊版!


यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च य: । हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो य: स च मे प्रिय: ॥ १५ ॥ yasmān nodvijate loko lokān nodvijate ca yaḥ harṣāmarṣa-bhayodvegair mukto yaḥ sa ca me priyaḥ yasmāt——誰從;na——永不;udvijate——刺激;lokaḥ——人;lokāt——人;na——永不;advijate——打擾;ca——還有;yaḥ——任何人;harṣa——快樂;amarṣa——困苦;bhaya——恐懼;udvegaiḥ——渴望;muktaḥ——免於;yaḥ——誰;saḥ——任何人;ca——還有;me——「我」的;priyaḥ——很親切。

15.「不會置人於困境,不會爲煩慮所擾,苦樂皆無動於衷,我對這樣的奉獻者很親切。

要旨

這裡進一步描述奉獻者的一些品質。這樣的奉獻者絕不會把誰置於困難、焦慮、恐懼、不快之中。這樣的奉獻者,對每一個人,都很仁慈。他們不會叫任何人焦慮。另一方面,如果其他人試圖叫奉獻者焦慮,奉獻者也不受困擾。由於主的恩慈,對於任何外在的困擾,他們全無動於衷。實際上,奉獻者永遠全神貫注於 Krishna 知覺,從事奉献服務,這一切物質的情况不能夠吸引他們。一般來說,奉行物質主義的人在得到滿足感官和軀體的東西時,變得十分快樂,但當他們看到其他人得到滿足感官的東西,卻不快樂。他們感到不快和嫉妬。當他們預期敵人報復時,會在恐懼的狀態中;當他們不能夠做好一些事情時,會變得沮喪。但奉獻者超然於這一切困擾。因此,他們對 Krishna 來說,十分珍貴。

這裡進一步描述奉獻者的一些品質。這樣的奉獻者絕不會把誰置於困難、焦慮、恐懼、不快之中。這樣的奉獻者,對每一個人,都很仁慈。他們不會叫任何人焦慮。另一方面,如果其他人試圖叫奉獻者焦慮,奉獻者也不受困擾。由於主的恩慈,對於任何外在的困擾,他們全無動於衷。實際上,奉獻者永遠全神貫注於 Krishna 知覺,從事奉献服務,這一切物質的情况不能夠吸引他們。一般來說,奉行物質主義的人在得到滿足感官和軀體的東西時,變得十分快樂,但當他們看到其他人得到滿足感官的東西,卻不快樂。他們感到不快和嫉妬。當他們預期敵人報復時,會在恐懼的狀態中;當他們不能夠做好一些事情時,會變得沮喪。但奉獻者超然於這一切困擾。因此,他們對 Krishna 來說,十分珍貴。

字譯
譯文
要旨

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information