這是本文件的舊版!
सञ्जय उवाच इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूय: । आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुन: सौम्यवपुर्महात्मा ॥ ५० ॥ sañjaya uvāca ity arjunaṁ vāsudevas tathoktvā svakaṁ rūpaṁ darśayām āsa bhūyaḥ āśvāsayām āsa ca bhītam enaṁ bhūtvā punaḥ saumya-vapur mahātmā sañjayaḥ uvāca——山齋耶說;iti——這樣;arjunam——向阿尊拿;vāsudevaḥ——基士拿;tatha——那樣;uktvā——說;svakam——祂自己的;rūpam——形象;darśayāmāsa——展示;bhūyaḥ——再次;āśvāsayāmāsa——也說服他;ca——也;bhītam——恐怖的;enam——他;bhūtvā punaḥ——再次變成;saumya-vapuḥ——美麗的形象;mahātmā——偉大的人。
50. 山傑耶向狄拓拉施陀說:「至尊性格神首—面向阿尊拿說,一面展示祂眞正的四臂形體,最後再展示祂的兩臂形體,以鼓勵害怕的阿尊拿。
要旨
Krishna 降臨爲瓦蘇弟瓦和廸瓦姬的兒子時,首先以四臂的拿拉央納形體出現。後來,在父母的要求下,祂變冋一個普通的小孩子。同樣, Krishna 知道,阿尊拿對看 Krishna 的四臂形體,不感興趣。
不過,因爲他要求看這四臂形體,所以主就再次向他展示,然後才展示兩臂形體。「美麗形體」一詞饒有深意。祂是最美麗的形體。祂出現時,每一個人都給祂的形體吸引了。 Krishna 是宇宙的指導者,所以祂要消除祂的奉獻者的恐懼,向阿尊拿再次展示美麗的形體。據《婆羅賀摩讚》說,一個人只有把愛膏塗抹雙眼,才可看到主 Krishna 的美麗形體。