這是本文件的舊版!
वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जय: । मुनीनामप्यहं व्यास: कवीनामुशना कवि: ॥ ३७ ॥ vṛṣṇīnāṁ vāsudevo ’smi pāṇḍavānāṁ dhanañ-jayaḥ munīnām apy ahaṁ vyāsaḥ kavīnām uśanā kaviḥ vṛṣṇīnām——維士尼後裔的;vāsudevaḥ——瓦蘇弟瓦,在達拉伽 Dvārakā的基士拿;asmi——「我」是;pāṇḍavānām——班達瓦兄弟的;dhanañjayaḥ——阿尊拿;munīnām——聖賢的;api——還有;aham——「我」是;vyāsaḥ——維亞薩——所有吠陀文學的撰作者;kavīnām——所有偉大思想家的;uśanā——烏珊拿;kaviḥ——思想家
37.「在維施尼的後裔中,我是華蘇德瓦;在潘度衆子之中,我是阿尊拿;在聖者中,我是維阿薩;在偉大的思想家中,我是烏善拿。
要旨
Krishna 是原始的至尊性格神首,華蘇德瓦是 Krishna 的直接擴展。主和巴拉德瓦兩人以瓦蘇弟瓦兒子的身份顯現。在潘度衆子中,阿尊拿著名而勇武。實際上,他是至乂,因此,是 Krishna 的代表。在聖者或精硏《韋達》的人之中,維阿薩最偉大,因爲他爲了幫助這個卡利年代的一般大眾明瞭靈性知識,以很多不同的方法說明《韋達》智慧。維阿薩也被認爲是 Krishna 的化身。因此,維阿薩也代表了Krishna 。思想家是指對問題能思考得很透徹的人。在思想家之中,烏善拿是惡魔的靈性導師。他極端聰明,眼光遠大,手腕圓滑,而且在每一方面都異常靈性。因此,烏善拿是 Krishna 富裕的另一代表。