這是本文件的舊版!
रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् । वसूनां पावकश्चास्मि मेरु: शिखरिणामहम् ॥ २३ ॥ rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi vitteśo yakṣa-rakṣasām vasūnāṁ pāvakaś cāsmi meruḥ śikhariṇām aham rudrāṇām——所有魯達的;śaṅkaraḥ——施威神;ca——還有;asmi——「我」是;vitteśaḥ——財庫的主人;yakṣa-rakṣasām——耶沙亥和瓦克沙的;vasūnām——瓦蘇的;pāvakaḥ——火;ca——還有;asmi——「我」是;meruḥ——梅努;śikhariṇām——所有山脈的;aham——「我」是。
23. 在眾茹陀羅中,我是施威神;在眾夜叉及羅剎中,我是財富之主(庫維拉); 在眾瓦蘇中,我是火神(亞格尼);在眾山中,我是玫茹。
要旨
在十一茹陀羅中,商羯羅〈施威神〉力量最大。他是至尊主的化身,負責管理宇宙間的愚昧型態。在半神人之中,庫維拉是總司庫,也是至尊主的代表。玫茹是一座高山,以豐饒的自然資源著名。