這是本文件的舊版!
विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन । भूय: कथय तृप्तिर्हि शृण्वतो नास्ति मेऽमृतम् ॥ १८ ॥ vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ ca janārdana bhūyaḥ kathaya tṛptir hi śṛṇvato nāsti me ’mṛtam vistareṇa——描述;ātmanaḥ——祢自己的;yogam——神秘力量;vibhūtim——富裕;ca——還有;janārdana——啊,殺死無神論者的人;bhūyaḥ——再次;kathaya——描繪;tṛptiḥ——滿足;hi——的確地;śṛṇvataḥ——聽;na asti——並沒有;me——我的;amṛtam——甘露。
18.「生物的維繫者(Krishna)呀!請祢再次詳細吿訴我祢偉大的能力、祢的榮耀。聆聽祢悅耳的聲音,我永不厭倦。
要旨
在奈彌薩冉亞以紹拿卡爲首的聖者,對蘇塔‧哥史華米也說過類似的話?
「Krishna 爲《韋達》頌歌所禮讚。一個人即使不停地聆聽 Krishna 超然的逍遙時光,也永不饜腻。跟 Krishna 已有超然關係的人,對每一關於主逍遙時光的描述,皆感到津津有味。」
因此,阿尊拿對聆聽關於 Krishna 的事情,尤其是 Krishna 如何維持遍存萬有至尊主的身份,深感興趣。
以甘露爲喩,任何關於 Krishna 的敍述和說明都好像甘露一般,而且,這服甘露可通過實際的經驗知覺。現代的故事、小說、歷史記載,跟主的超然逍遙,全不相同,分别就在:世俗的故事會令人厭倦,但關於 Krishna 的一切,聆聽起來,永不厭倦。就是爲了這個緣故,整個宇宙的歷史都充滿了神首化身作逍遙的記載。例如,《宇宙古史》就記載了在過去的年代中主不同的化身所作的逍遙。如此,這些資料儘管被人反覆閱讀,但仍永遠有新鮮感。