6 章 6 節
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जित: ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥ ६ ॥
bandhur ātmātmanas tasya
yenātmaivātmanā jitaḥ
anātmanas tu śatrutve
vartetātmaiva śatru-vat
字譯
bandhuḥ — 朋友;ātmā — 心意;ātmanaḥ 生物體的;tasya — 他的;yena — 由誰;ātmā — 心意;eva — 的確地;ātmanā — 由生物體;jitaḥ — 征服;anātmanaḥ — 那些控制心意失敗了的人的;tu — 但是;śatrutve — 因為敵意;varteta — 停留在;ātmā eva — 那個心意;śatruvat — 作為敵人。
譯文
「克服心意,心意便是最好的朋友,克服不了心意,心意便是最大的敵人。」
要旨
修習八步瑜伽的目的,是控制心意,將心意變爲朋友,幫助我們完成人生的使命。除非心意受控制,否則裝模作樣地修習瑜伽,不過是浪費時間。不能夠控制心意,常常與最大的敵人一起生活,人生和人生的使命便遭破壞無遺。生物的構成地位是執行長上者的命令。只要一個人仍未能征服心意這敵人,便要爲色欲、嗔怒、貪婪、假象等所驅使。但要是征服心意,便自然而然給作爲超靈存在每一生物心裡的性格神首支配。眞正修習瑜伽,必可跟心裡的超靈會面,而且,接受神的支配。直接從事 Krishna 知覺,自然而然完全接受主的支配。