3 章 9 節
यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः ।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥ ९ ॥
yajñārthāt karmaṇo ’nyatra
loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ
tad-arthaṁ karma kaunteya
mukta-saṅgaḥ samācara
字譯
yajña-arthāt — 祇是為了耶冉拿 Yajña 或韋施紐的緣故;karmaṇaḥ — 工作;anyatra — 不然;lokaḥ — 這世界;ayam — 這;karma-bandhanaḥ — 工作所產生的束縛;tat — 祂;artham — 為了……的原因;karma — 業(即工作);kaunteya — 啊,琨提之子;mukta-saṅgaḥ — 解脫於聯誼;samācara — 十全十美地去做。
譯文
「工作必須作爲犠牲,獻給維施紐,否則,工作只將人束縛在物質世界。所以呀琨蒂之子,爲滿足祂,履行賦定給你的責任。如此,你便常能無依,無束縛。
要旨
只是爲了供養自己的軀體,人也必須工作。社會上,不同階層的種種陚定責任便是爲此而設的。「祭祀犠牲」乃主維施紐另一名字。一切祭祀犠牲都爲了滿足主維施紐。《韋達》經訓諭:「祭祀極牲即維施紐。」 換句話說,不管進行賦定的祭祀或直接爲主維施紐服務,目的皆一。如本節所說, Krishna 知覺即進行祭祀犠牲。四社會階層的制度, 目的也在滿足主維施紐。因此,人須爲滿足維施紐工作。在這物質世界的其他工作,不過是束縛之由:不管工作爲善爲惡,均有業報;任何業報均束縛工作者。人只須在 Krishna 知覺中工作,滿足 Krishna (維施紐),如此,便獲得解脫。這是偉大的工作藝術。在這過程的開始,需有精到的指示。在主 Krishna 的奉獻者精到的指示下,或在主 Krishna 直接指示下(阿尊拿的情形便是如此),人該勇猛精進。不要爲滿足感官而工作,祇該爲滿足 Krishna 而工作。如此,人不單遠離業報,而且逐漸提昇至爲主作超然的愛心服務。人提昇至神的國度,這是唯一途徑。