使用者工具

3 章 16 節

एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः ।
अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥ १६ ॥

evaṁ pravartitaṁ cakraṁ
nānuvartayatīha yaḥ
aghāyur indriyārāmo
moghaṁ pārtha sa jīvati
字譯

evam — 如此地被指定;pravartitam — 在吠陀經中樹立;cakram — 循環;na — 並不;anuvartayati — 採取;iha — 在這一生中;yaḥ — 誰;aghāyuḥ — 充滿罪惡的生命;indriya-ārāmaḥ — 滿足於感官享受;mogham — 沒有用;pārtha — 啊,彼利妲之子(即阿尊拿);saḥ — 一個這樣做的人;jīvati — 生活。

譯文

「親愛的阿尊拿,不遵行《韋達》經賦定的祭祀犠牲制度,生命必然充滿罪業。耽於感官享受,虛耗生命而已。

要旨

拜金主義者的哲學是,拼命工作,然後享受感官快樂。主在這裏指責這種哲學。對想享受這物質世界的人而言,上述進行祭祀犠牲的循環規律絕對必要。不遵行這些規範的人,罪業越來越重,生命危殆異常。依據自然定律,人體生命的目的在以下列任何一種途徑自覺:業報瑜伽、思辨瑜伽、奉愛瑜伽。對超越善惡的超然主義者,賦定的祭祀犠牲無需嚴格遵守。但耽於感官享樂的人須以上述祭祀犠牲的循環規律來淨化自己。活動可分多類。不 Krishna 知覺中的人必耽於感官知覺,因此,須進行虔敬活動。祭祀犠牲制度之設立,在敎耽於感官的人,一方面可滿足欲望,一方面又不爲業報纏擾。世界的繁榮,非由我們努力,乃是至尊性格神首在背後安排,由半神人直接執行。因此,《韋達》經說,祭祀犧牲直接奉獻給特定的半神人。間接地,祭祀犠牲是 Krishna 知覺,因爲人好好地進行祭祀犠牲,必變得 Krishna 知覺。進行祭祀犠牲而不變得 Krishna 知覺,祭祀犠牲只算是道德規範。我們當然不該自限,進步至道德層面便停止。我們該超越道德規範,達到 Krishna 知覺而後已。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information