3 章 15 節
कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम् ।
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम् ॥ १५ ॥
karma brahmodbhavaṁ viddhi
brahmākṣara-samudbhavam
tasmāt sarva-gataṁ brahma
nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam
字譯
karma — 工作;brahma — 吠陀經;udbhavam — 由……而產生;viddhi — 一個人應該知道;brahma — 吠陀經;akṣara — 至尊的婆羅門(具有無上性格的神首);samudbhavam — 直接被展示;tasmāt — 所以;sarva-gatam — 遍透的;brahma — 「超越性」;nityam — 永恆地;yajñe — 在祭祀中;pratiṣṭhitam — 處於。
譯文
「至尊性格神首直接展示,《韋達》經乃成;《韋達》經賦定了規範活動。因此,全面遍透的超然性永存於祭祀犠牲中。
要旨
這節詩很淸楚說明了爲滿足 Krishna 而工作的必要性。要是我們須爲滿足一切祭祀犠牲的接受者維施紐而工作,便須在梵或超然的《韋達》經找尋工作的指示。《韋達》經是工作指示的會典。做任何事情,不根據《韋達》經的指示,稱爲違訓業報 ─ 即未經準許的或罪惡的工作。因此,爲了免受工作業報之苦,我們該時常接受《韋達》經的指示。在日常生活中,一個人須按照國家的指示工作,同樣,他須按照神至高無上的國度所頒發的命令工作。這些《韋達》經上的指示,是直接從至尊性格神首的呼吸中展示 。據說:「四《韋達》─《梨倶》、《耶柔》、《娑摩》、《阿達婆》─ 是由偉大性格神首的呼吸流生。」《婆羅賀摩讚》說,全能的主以呼吸說話,因爲主每一感官都能做其他感官的工作。換句話說,主以呼吸說話,以雙眼使人受孕。據說,祂看了物質自然一眼,便創生了一切生物。祂在物質自然的子宮裏創生或孕育了受條件限制的靈魂後,又在《韋達》智慧中留下訓示,敎導他們重返家園,回歸神首。我們該時常記着,受條件限制的靈魂全渴望得到物質享受。《韋達》經敎導我們如何滿足這些歪曲了的欲望,獲得所謂「享受」之後,回歸神首。對受條件限制的靈魂來說,這是獲得解脫的機會。因此,他們該進行祭祀犠牲,以達到 Krishna 知覺。 不進行祭祀犠牲的人可接受 Krishna 知覺的原則。這樣可代替進行《韋達》的祭祀犠牲。