使用者工具

2 章 61 節

तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः
वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥ ६१ ॥

tāni sarvāṇi saṁyamya
yukta āsīta mat-paraḥ
vaśe hi yasyendriyāṇi
tasya prajñā pratiṣṭhitā
字譯

tāni — 那些感官;sarvāṇi — 所有;saṁyamya — 在控制之下;yuktaḥ — 因從事於;āsīta — 因這樣處於;mat-paraḥ — 與「我」的關係;vaśe — 在完全的服從下;hi — 的確地;yasya — 一個人;indriyāṇi — 感官;tasya — 他的;prajñā — 知覺;pratiṣṭhitā — 堅定於。

譯文

「遏制感官,將知覺專注於我,乃爲定慧。

要旨

這節詩淸楚說明了,最完美的瑜伽境界是 Krishna 知覺。除非在 Krishna 知覺中,否則不可能控制感官。如上所引,偉大的瑜伽師杜爾瓦薩故意向安巴拉沙大君挑釁。杜爾瓦薩因爲驕傲而不必要地憤怒,所以控制不了自己的感官。另一方面,安巴拉沙雖然瑜伽修爲不及杜爾瓦薩,卻是主的奉獻者,默默忍受杜爾瓦薩所施的不公,最後獲得勝利。安巴拉沙之能控制感官,因爲有下述品質:

「安巴拉沙的心意專注於主的蓮花足,說話描述主的居所,雙手淸掃主的廟宇,雙耳聆聽主的逍遙,雙眼看主的形體,身體接觸奉獻者的身體,鼻嗅供奉在主蓮花足下的花香,舌嚐供奉給主的荼拉時葉,雙足行旅至主廟宇所在的聖地,頭頂拜主,欲望滿足主的欲望…」(《博伽瓦譚》9.4.18-20) 這一切品質令他變成主最快樂的奉獻者。

「最快樂」一詞這裏有深意。如何達到最快樂,安巴拉沙的生活已說明了。偉大的學者和在「最快樂」傳系中的靈性導師聖巴拉德瓦‧維狄耶布善那說:「只以爲主作奉獻服務的力量,便完全控制了感官。」有時也用火喻:「小火焚毁室內的一切,同樣,主維施紐在瑜伽師的心裏,焚盡種種不潔。」《瑜伽經》也規定了,要觀想維施紐,不可冥思空無。有些所謂的「瑜伽師」,不觀想維施紐的形體,而冥思其他東西,只是浪費時間,徒勞於追求幻影。我們須在 Krishna 知覺中 ─ 奉獻自己給至尊性格神首。這是瑜伽的眞正目標。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information