使用者工具

18 章 75 節

व्यासप्रसादाच्छ्रुतवानेतद्‍गुह्यमहं परम् ।
योगं योगेश्वरात्कृष्णात्साक्षात्कथयत: स्वयम् ॥ ७५ ॥

vyāsa-prasādāc chrutavān
etad guhyam ahaṁ param
yogaṁ yogeśvarāt kṛṣṇāt
sākṣāt kathayataḥ svayam
字譯

vyāsa-prasādāt — 由於維亞薩的恩賜;śrutavān — 聽到;etat — 這;guhyam — 機密的;aham — 「我」;param — 至尊者;yogam — 神秘主義;yogeśvarāt — 從所有神秘事物的主人那裏;kṛṣṇāt — 從基士拿那裏;sākṣāt — 直接;kathayataḥ — 說;svayam — 親自。

譯文

「由於維阿薩的恩賜,我直接聽一切玄秘主義之主 Krishna 講説 最機密的對話: Krishna 在親自向阿尊拿說話。

要旨

維阿薩是山傑耶的靈性導師。山傑耶承認,由於維阿薩的恩賜,他得以了解至尊性格神首。這等於說,一個人須間接從靈性導師處暸解 Krishna。靈性導師是透明的媒介,雖然經驗眞的是直接的。這就是使徒傳系的玄秘之處。當靈性導師是眞正的靈性導師時,那麼,一個人就可以直接聆聽《博伽梵歌》了,正如阿尊拿一般。世界上有很玄秘主義者和瑜伽師,然而, Krishna 是一切瑜伽系統之主。 Krishna 的訓示很明顯地在《博伽梵歌》中透露:皈依 Krishna。一個這樣做的人 是最優秀的瑜伽師。第六章最後的詩節也肯定這一點:「長住於我,虔誠信篤,以超然的愛心服務崇拜我,瑜伽師而如此,高貴無比,而且,通過瑜伽跟我在一起,關係最親密。」

拿拉達是 Krishna 直接門徒,也是維阿薩的靈性導師。因此,維阿薩在使徒傳系之中,跟阿尊拿一般,是眞正的使徒;山傑耶則是維阿薩的直隸學生。因此,由於維阿薩的恩賜,他的感官淨化了,他可以直接看見 Krishna ,而且聽到 Krishna 的說話。一個人如果直接聽到 Krishna 的說話,就了解這門機密的知識。如果一個人不在使徒傳系之中,便無法聽到 Krishna 所說的話,這個人的知識就不完美,至少就瞭解《博伽梵歌》而論是如此。

《博伽梵歌》解釋了一切瑜伽系統:業報瑜伽、陰陽瑜伽、奉愛瑜伽。這一切玄秘主義之主。然而,我們須了解,正如阿尊拿一般,山傑耶十分幸運,由於維阿薩的恩賜,能夠直接聆聽 Krishna 的說話,實際上,直接聆聽 Krishna 的說話和通過如維阿薩一般的眞正靈性導師直接聆聽 Krishna 的說話,並無分別。靈性導師是維阿薩的代表。根據《韋達》制度,在靈性導師的生日,門徒須擧行稱爲「維阿薩禮」的慶典。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information