使用者工具

這是本文件的舊版!


शमो दमस्तप: शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च । ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥ ४२ ॥ śamo damas tapaḥ śaucaṁ kṣāntir ārjavam eva ca jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam śamaḥ——平靜;damaḥ——自制;tapaḥ——苦行;saucam——純潔;kṣāntiḥ——容忍;ārjavam——誠實;eva——肯定地;ca——和;jñānam——智慧;vijñānam——知識;āstikyam——宗教性;brahma——一個婆羅門的;karma——責任;svabhāva-jam——產自他的本性。

42.「心意平和、自我控制、苦修、純淨無垢、容忍、誠實、智慧、知識、對宗敎虔誠 ─ 這些都是婆羅門賴以工作的性質。

字譯
譯文
要旨

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information