這是本文件的舊版!
तस्माद् ॐ इत्युदाहृत्य यज्ञदानतप:क्रिया: । प्रवर्तन्ते विधानोक्ता: सततं ब्रह्मवादिनाम् ॥ २४ ॥ tasmād oṁ ity udāhṛtya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ pravartante vidhānoktāḥ satataṁ brahma-vādinām tasmāt——因此;om——以「唵」開始;iti——如此;udāhṛtya——指出;yajña——祭祀;dāna——佈施;tapaḥ——懺悔;kriyāḥ——執行;pravartante——開始;vidhāna-uktāḥ——根據經典的規限;satatam——經常;brahma-vādinām——超然主義者的。
譯文
24.「因此,超然主義者,爲了接近至尊,在進行祭祀犠牲、布施、贖罪苦修時,開始常唸 Om。
要旨
維施紐的蓮花足是至高無上的奉獻層面。做任何事情都是爲至尊性格神首,一切活動肯定完美。