使用者工具

這是本文件的舊版!


विधिहीनमसृष्टान्नं मन्‍त्रहीनमदक्षिणम् । श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥ १३ ॥ vidhi-hīnam asṛṣṭānnaṁ mantra-hīnam adakṣiṇam śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ tāmasaṁ paricakṣate vidhi-hīnam——沒有經典的指示;asṛṣṭa-annam——沒有巴薩啖的分派;mantra-hīnam——沒有吠陀詩歌的唱頌;adakṣiṇam——沒有給祭師酬報;śraddhā——信心;virahitam——沒有;yajñam——祭祀犧牲;tāmasam——在愚昧型態中;paricakṣate——被認為是。

13.「進行祭祀時,違反聖典的訓示,不布施靈性食物,不唱頌讚歌,不給僧侶報酬,而且全無信仰可言 ─ 這樣的祭祀屡於愚眛本性。

要旨

在黑暗或愚昧型態中,全無信仰可言。有時,人們崇拜某某半神人,只爲了鑽營金錢,然後胡天胡帝一番花光,完全置聖典訓示於不理。這樣對宗敎虛文以應不能算作眞誠。這些祭祀或儀式全在黑暗型態之中,造成邪惡的心態,而且對人類社會沒有好處。

字譯
譯文
要旨

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information