14 章 3 節
मम योनिर्महद्ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् ।
सम्भव: सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥ ३ ॥
mama yonir mahad brahma
tasmin garbhaṁ dadhāmy aham
sambhavaḥ sarva-bhūtānāṁ
tato bhavati bhārata
字譯
mama — 「我」的;yoniḥ — 誕生之源;mahat — 整個物質的存在;brahma — 至尊的;tasmin — 在那;garbham — 孕育;dadhāmi — 創造;aham — 「我」;sambhavaḥ — 機會;sarva-bhūtānām — 所有生物體的;tataḥ — 此後;bhavati — 成為;bhārata — 伯拉達之子。
譯文
「物質的全體稱爲梵,是誕生的始源。我使梵受孕,一切生物始 能誕生。巴拉達之後啊!
要旨
這節詩是對世界的解釋:世界所發生的一切都是由軀體和靈魂的組合產生。物質自然和生物這樣組合起來,是由至尊主親自使之可能的。物質能力的總體是一切宇宙展示的全部原因。在物質原因的全部內容之中有三自然型態,所以它又稱爲梵。至尊性格使全部內容受孕,於是無數的宇宙便出現了,這全體的物質內容,也即是物質能力。 在《韋達》典籍中被形容爲梵:至尊把生物的種子放進梵之內,使之受孕 ,以土、水、火、空氣爲首的二十四種元素全是物質能力,又稱爲大梵,也就是物質自然。正如第七章所說明的,在物質自然之外還有另一高等本性 ─ 生物。在物質自然中,由於至尊性格神首的意旨,高等本性受到雜染,因此,一切生物在這個物質自然中出生。
蠍子在米堆中產卵;於是有時有人說,蠍子由米所生。然而,米並非蠍子的原因。實際上,那些卵是由雌蠍所產下的。同樣,物質自然非生物出生的原因。種子是由至尊性格神首所給予的,表面上卻好像是物質自然的產物。每一生物根據過去的活動而得到不同的軀體;這個軀體由物質自然產生。生物根據過去的活動或受苦或享樂。主是這個物質世界中生物的一切展示的原因。