14 章 2 節
इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागता: ।
सर्गेऽपि नोपजायन्ते प्रलये न व्यथन्ति च ॥ २ ॥
idaṁ jñānam upāśritya
mama sādharmyam āgatāḥ
sarge ’pi nopajāyante
pralaye na vyathanti ca
字譯
idam — 這;jñānam — 知識;upāśritya — 求庇護於;mama — 「我」的;sādharmyam — 自然;āgatāḥ — 達到;sarge api — 就算在創造中;na — 永不;upajāyante — 來到;pralaye — 在毀滅中;na — 或;vyathanti — 傳播;ca — 還有。
譯文
「穩住於這門知識中,就能到達超然的本性。這本性跟我的一般無異。修練到這境地,世界創造時無生,世界毀滅時中心不動。
要旨
得到完美的超然知識,也就得到跟至尊主性格神首一般無異的本性,於是遠離流轉生死的過程。然而,一個人並不會因此而喪失了作爲個別靈魂的身份。根據《韋達》典籍所得的了解,獲得解脫的靈魂到達靈性天穹的超然星宿,爲至尊主作奉獻服務,常看着至尊主的蓮花足。因此,即使在獲得解脫之後,奉獻者也不會喪失他們的個別身份。一般而言,在物質世界,人所得到的任何知識都給物質自然三型態汚染了。未受三自然型態汚染的知識稱爲超然知識。一旦處於超然知識之中,一個人就跟至尊主同在一層面之上。對靈性天穹一無所知的人認爲:擺脫物質的物質活動之後,靈性的身份變得沒有形體,也沒有式樣。然而,正像在這個世界中有物質款式一般,靈性世界也有式樣。對此一無所知的人認爲,靈性存在跟物質款式截然不同。然而,實際上,在靈性天空,一個人也有靈性形體,而且也有靈性活動。靈性的情況稱爲奉獻生活。在那裡的大氣據說不受汚染,而且,人跟至尊主在品質上沒有分別。Krishna 得到這些知識,一個人須培養全部靈性品質。培養了靈性品質的人,無論在物質世界創造時或毀滅時,都不受影響。