1 章 7 節
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थ तान्ब्रवीमि ते ॥ ७ ॥
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
字譯
asmākam — 我們的;tu — 但;viśiṣṭāḥ — 特別強大的;ye — 那些;tān — 他們;nibodha — 請留意;dvijottama — 最佳的婆羅門;nāyakāḥ — 將領;mama — 我的;sainyasya — 兵士的;saṁjñā-artham — 報告;tān — 他們;bravīmi — 我說給;te — 你的。
譯文
「婆羅門的至聖啊!我軍中最優秀將領的名字,讓我向您一一報吿。