這是本文件的舊版!
Kabe Ha'be bolo(出自Saranagati)
(1) kabe ha'be bolo se-dina amar
(amar) aparadha ghuci', suddha name ruci, krpa-bale ha'be hrdoye sancar (2) trnadhika hina, kabe nije mani', sajisnuta-guna hrdoyete ani' sakale manada, apani amani ho'ye aswadibo nama-rasa-sar (3) dhana jana ara, kobita-sundari, bolibo na cahi deho-sukha-kari janme-janme dao, ohe gaurahari! ahaituki bhakti carane tomar (4) (kabe)korite sri-krsna- nama uccarana, pulakita deho gadgada bacana baibarnya-bepathu ha'sanghatana, nitantara netre ba'be asru-dhar (5) kabe navadwipe, suradhuni-tate, gaura-nityananda boli'niskapate naciya gaiya, beraibo chute, batulera praya chariya bicar (6) kabe nityananda,more kori'doya, charaibe mora visayera maya diya more nija- caranera chaya, namera hatete dibe adhikar
(7) kinibo,lutibo, hari-nama-rasa, nama-rase mati'hoibo bibasa raswra rasika- carana parasa, koriya mojibo rase anibar (8) kabe jibe doya,hoibe udoya, nija-sukha bhuli sudina-hrdoya, bhakativinoda, koriya binoya, sri-ajna-tahala koribe pracar
1。請告訴我何時我的冒犯停止,在神聖仁慈的力量下,純粹聖名的甘露注入我的內心?
2。何時我把自己當作比草更微卑,容忍尊重一切生物,沒有虛假的驕傲,什麼時候我能品嘗到聖名的瓊漿?
3。世俗詩中描寫的財富,追隨者和女色,我不要任何這些軀體的快樂。主GauraHari 啊,請賜我對您的蓮花足的一生又一生的無緣奉愛。
4。何時唱頌Sri Krsna的聖名時,我會因狂喜微微顫慄,聲音哽塞。何時我會面色蒼白渾身顫抖,何時我才淚如泉湧。
5。何時我才會在Navadvipa和恒河河岸,邊跑邊真摯地呼喚“噢Gaur, 噢 Nityanand!”象瘋子似地唱歌,跳舞,不顧一切。
6。主Nityananda何時賜我仁慈。把我從世俗假像中解脫出來?他何時給我他的蓮花足的蔭涼,允許我進入聖名的集市?
7。我會購買搶劫聖名Hari的瓊漿,如癡如醉沉浸在聖名的滋味中。靠觸摸品嘗這甘露的偉大靈魂的蓮花足,我會恒常沉浸在聖名的甜美滋味中
8。何時對墮落靈魂的同情在我心裡喚醒,何時Bhaktivinoda忘記他的享樂,以謙卑懇誠的態度傳播施瑞·柴坦亞·瑪哈帕布的神聖訓令?
注:Sri Caitanya訓示:所有人bolo krsna,bhajo krsna;koro krsna sikha。
“唱頌奎師那的聖名,崇拜服務奎師那,從韋達經典中瞭解奎師那。” (Caitanya-bhagavata,madhya 13。9)