9 章 9 節
न च मां तानि कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ।
उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु ॥ ९ ॥
na ca māṁ tāni karmāṇi
nibadhnanti dhanañ-jaya
udāsīna-vad āsīnam
asaktaṁ teṣu karmasu
字譯
na — 從不; ca — 也; mām-我; tāni--所有這些; karmāni — 活動; nibadhnanti-綁定; dhanam-jaya-財富的征服者啊; udāsina-vat — 中立; āsīnam — 位於; asaktam-沒有吸引力; tetu — 對於那些;業力 — 活動。
譯文
「財富的征服者呀!這一切活動並不會束縛我。我永不依附,地位彷彿永遠中立。
要旨
我們不該因此以爲至尊性格神首不作活動。在靈性世界,祂常在活動。據《婆羅賀摩讚》說:「祂常作永恒、極樂、靈性的活動。不過,他跟物質活動無涉。」物質活動之延續不斷,是由於祂的種種力量。對於被創造世界中的物質活動,主常中立。這裏便是要說明這種中立。雖然祂主宰了物質的每一細項,祂的地位,彷彿永遠中立。這好像高等法院的法官,坐在法官席上,他的命令叫很多事情發生:某人被吊;某人遭監禁;某人獲頒一筆大財富。可是,他仍是中立的。他與得失無關。同樣,主也常處於中立地位,雖然每一領域的活動都有祂的份兒。《終極韋達》說,祂並不處於物質世界的相對性中。祂超然於這些相對性。祂也不依附物質世界的創造和毁滅。生物根據過去的活動,獲得不同的形體,變爲不同的生命;然而,主並不干預他們。