使用者工具

9 章 9 節

न च मां तानि कर्माणि निबध्‍नन्ति धनञ्जय ।
उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु ॥ ९ ॥

na ca māṁ tāni karmāṇi
nibadhnanti dhanañ-jaya
udāsīna-vad āsīnam
asaktaṁ teṣu karmasu
字譯

na — 從不; ca — 也; mām-我; tāni--所有這些; karmāni — 活動; nibadhnanti-綁定; dhanam-jaya-財富的征服者啊; udāsina-vat — 中立; āsīnam — 位於; asaktam-沒有吸引力; tetu — 對於那些;業力 — 活動。

譯文

「財富的征服者呀!這一切活動並不會束縛我。我永不依附,地位彷彿永遠中立。

要旨

我們不該因此以爲至尊性格神首不作活動。在靈性世界,祂常在活動。據《婆羅賀摩讚》說:「祂常作永恒、極樂、靈性的活動。不過,他跟物質活動無涉。」物質活動之延續不斷,是由於祂的種種力量。對於被創造世界中的物質活動,主常中立。這裏便是要說明這種中立。雖然祂主宰了物質的每一細項,祂的地位,彷彿永遠中立。這好像高等法院的法官,坐在法官席上,他的命令叫很多事情發生:某人被吊;某人遭監禁;某人獲頒一筆大財富。可是,他仍是中立的。他與得失無關。同樣,主也常處於中立地位,雖然每一領域的活動都有祂的份兒。《終極韋達》說,祂並不處於物質世界的相對性中。祂超然於這些相對性。祂也不依附物質世界的創造和毁滅。生物根據過去的活動,獲得不同的形體,變爲不同的生命;然而,主並不干預他們。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information