9 章 8 節
प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुन: पुन: ।
भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् ॥ ८ ॥
prakṛtiṁ svām avaṣṭabhya
visṛjāmi punaḥ punaḥ
bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam
avaśaṁ prakṛter vaśāt
字譯
prakṛtim — 物質自然;svām — 「我」親自;avaṣṭabhya — 進入;visṛjāmi — 創造;punaḥ punaḥ — 再次、再次;bhūta-grāmam — 所有這些宇宙的展示;imam — 這;kṛtsnam — 整個;avaśam — 自動地;prakṛteḥ — 由自然的力量;vaśāt — 有義務。
譯文
整個宇宙的秩序,受我控制。因爲我的意旨,宇宙一回又一回地展示,也是因爲我的意旨,宇宙最後歸於毀滅。
要旨
這節詩是討論至尊性格神首低等能力的展示的。這點已說明過數次。在創造的時候,至尊主放出全體物質能力,而祂自己,則以第一個至尊享樂者的化身(大維施紐),進人物質能量。祂躺在原因之洋,呼吸時,吐出無數宇宙。祂又以孕誕之洋維施紐的身份,進入每一被創造的宇宙。此外,祂又展示爲牛奶之洋維施紐。而這個維施紐則進入萬物 ─ 進入每一微小的原子。這裏說明了此點。至尊主進入萬物。
至於生物,則注入了物質自然,而且根據他們過去的活動,獲得不同的地位。物質世界的活動於焉開始。不同種類的生物,從被創造那一刻,便開始一起活動。絕無進化其事。宇宙被創造的剎那,種種不同的生物也被創造。人類、動物、野獸、鳥類 ─ 一切同時被創造,因爲在上一回毁滅時生物所懷有的欲望再次展示。這裏淸楚地說明了,生物跟這過程無關。生物在上一回創造在上一世的生命境况只是重新展示,而且這是由主的意志單獨決定。這就是至尊性格神首的不可思議力量。祂創造了不同種類的生物後,便與生物無關。創造之發 生,在滿足不同生物的習向,所以主並不置身其中。