使用者工具

9 章 25 節

यान्ति देवव्रता देवान्पितॄन्यान्ति पितृव्रता: ।
भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनोऽपि माम् ॥ २५ ॥

yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām
字譯

yānti — 達到;deva-vratāḥ — 半人神的崇拜者;devān — 往半人神;pitṛrn — 向祖先;yānti — 去;pitṛ-vratāḥ — 祖先的崇拜者;bhūtāni — 往鬼魂和精靈;yānti — 去;bhūtejyāḥ — 鬼魂和精靈的崇拜者;mat — 「我」的;yājinaḥ — 奉獻者;api — 還有;mām — 向「我」。

譯文

「崇拜半神人,便投生爲半神人。崇拜鬼魂和精靈,便投生爲鬼魂或精靈。崇拜祖先,便到祖先處去。崇拜我,便跟我生活在一起。

要旨

渴望到月亮、太陽,或其他星宿去,可遵行爲此而設定的特殊 《韋達》原則,便能到達想到達的目的地。《韋達》經關於業報的部份很生動地描述了這些原則。上述部份有專門的名稱,全是爲居於每一天穹星宿上的半神人,設定特殊的崇拜。因此,進行某種特殊的祭祀,便可到先人的星宿去;同様,進行另一種特殊的祭祀,便可到魔鬼的星宿去,成為妖精、吃人魔或吃肉魔。崇拜吃肉魔稱為妖術或巫術。很多人奉行這種妖術,而且以爲它就是靈性主義。但這樣的活動全是物質化的。純粹奉獻者只崇拜至尊性格神首,毫無疑問,到達無憂的星宿 Krishna 珞伽。通過這重要的詩節,很容易了解,崇拜半神人,便可到天穹的星宿去:崇拜先人到先人的星宿去,奉行妖術到魔鬼的星宿去,那麼,純粹奉獻者要到 Krishna 或維施紐的星宿去,又有甚麼困難呢?很不幸,許多人對 Krishna 或維施紐所居的超然星宿,一無所知。就因爲他們不認識這些星宿,所以掉下來。甚至是非人格神主義者也從梵光掉下來。因此, Krishna 知覺運動傳播這超然知識,吿訴整個人類社會,只要唱頌Hare Krishna 曼陀羅,便可在現世中,到達完美境界,重返家園,回歸神首。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information