使用者工具

9 章 12 節

मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतस: ।
राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिता: ॥ १२ ॥

moghāśā mogha-karmāṇo
mogha-jñānā vicetasaḥ
rākṣasīm āsurīṁ caiva
prakṛtiṁ mohinīṁ śritāḥ
字譯

moghāśāḥ — 受到挫折的希望;mogha-karmāṇaḥ — 在獲利性活動中受到挫折;mogha-jñānāḥ — 在知識中受到挫折;vicetasaḥ — 被迷困了;rākṣasīm — 邪惡的;āsurīm — 無神論的;ca — 和;eva — 確實地;prakṛtim — 自然;mohinīm — 困惑的;śritāḥ — 求庇護於。

譯文

「迷惑的人爲邪惡和無神的觀點吸引。受了蒙蔽,他們追求解脫,培養知識,進行業報活動,全是徒然的。

要旨

很多奉獻者以爲自己在 Krishna 知覺中,而且正爲主作奉獻服務,但內心底處,並不接受至尊性格神首爲絕對眞理。他們永不會享受到奉獻服務的成果 ─ 回歸神首。同樣,一個人從事虔敬的業報活動,希望最後能從物質纏縛中獲解脫,也永不會成功,因爲他對至尊性格神首 Krishna ,嗤之以鼻。換句話說,譏笑 Krishna 的人該是惡徒或無神論者。誠如第七章所說,魔鬼般的惡徒永不會皈依 Krishna 。所以,他們作心智推敲,追求絕對眞理,最後得到錯誤的結論: Krishna 跟一般生物相同。基於這個錯誤的信念,他們以爲任何人的軀體均爲物質自然籠罩,一旦從物質軀體解脫出來,人和神便無分别。由於受到蒙蔽,他們追求與 Krishna 合爲一體,障礙重重。以這種無神論和邪惡的方式培養靈性知識,通常是徒勞無功的。這就是本詩節要說明的。這些人要培養對《韋達》典籍(如《終極韋達》和《奧義書》)的知識,常遭遇到重重的障礙。

因此,將至尊性格神首當爲普通人,實在是極大的冒犯。這樣想的人肯定受到蒙蔽。他們無法認識 Krishna 的永恒形體。《大外士瓦拿曼陀羅》淸楚說明了,認爲 Krishna 的軀體是物質的人,該摒諸神訓經的規定的儀式和活動之外。若有人適逢他與他會面,便該立即在恒河沐身,以驅除感染。人們因爲妬忌至尊性格神首,所以譏笑祂。他們的命運必是一世復一世,投生爲無神論的邪惡的生命。這些人的眞知識永受蒙蔽,而且,也逐漸地倒退至創造裏最黑暗的地方。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information