8 章 22 節
पुरुष: स पर: पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया ।
यस्यान्त:स्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ॥ २२ ॥
puruṣaḥ sa paraḥ pārtha
bhaktyā labhyas tv ananyayā
yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni
yena sarvam idaṁ tatam
字譯
puruṣaḥ — 至尊性格的人;saḥ — 祂;paraḥ — 至尊者,沒有人比祂更偉大;pārtha — 啊,彼利妲之子;bhaktyā — 由奉獻性服務;labhyaḥ — 可以達到;tu — 但是;ananyayā — 沒有混雜的和沒有偏離的奉獻;yasya — 祂的;antaḥsthāni — 內在的;bhūtāni — 所有這個物質的展示;yena — 由誰;sarvam — 所有;idam — 我們所能看見的一切;tatam — 分佈。
譯文
「至尊性格神首比一切偉大,可通過純粹的奉獻接近。祂雖住在自己的居所中,卻遍存萬有,一切都在祂之內。
要旨
這裡淸楚說明了,到了之後便不用再回地球的至高無上目的地就是至尊者的居所。將這至高無上的居所形容爲「一切均充滿靈性喜樂之地展示的是哪樣繁多,都充滿了靈性喜樂的性質 ─ 絕無任何物質的東西。多姿多采的擴展都是至尊神首的靈性擴展。至於展示,全是靈性能力所爲。這點第七章已說明了。至於這個物質世界,雖然主常在祂至高無上的居所,仍以物質能力遍存萬有。因此,祂通過靈性能力和物質能力,無所不在 ─ 旣在物質的宇宙,又在靈性的宇宙。「在祂之內」意即一切均賴祂維繫,無論靈性能力或物質能力。
這裡也淸楚說明了,通過奉獻服務,便可進入靈性的無憂星宿。在所有的無憂星上,只有一個至尊神首,但祂擴展爲億兆的全權擴展。這些全權擴展是四臂的,統治無數靈性星體。祂們的名字不一而足:普茹壽塔瑪、特利維卡拉摩、克莎瓦、瑪德赫瓦、安尼茹逹、希斯克沙、山卡珊拿、巴端拿、史里哈拉、華蘇德瓦、達牟答臘、贊拿丹那、拿拉央納、瓦瑪拿、帕曼那跋等。這些全權擴展好像樹葉,而 Krishna 則好像是樹。 Krishna 居住在高珞伽溫逹文拿至高無上的居所以遍存萬有的力量,有系統地指導靈性宇宙和物質宇宙的一切事務,絕無錯誤。