使用者工具

7 章 22 節

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते ।
लभते च तत: कामान्मयैव विहितान्हि तान् ॥ २२ ॥

sa tayā śraddhayā yuktas
tasyārādhanam īhate
labhate ca tataḥ kāmān
mayaiva vihitān hi tān
字譯

saḥ — 他;tayā — 以那;śraddhayā — 以信心;yuktaḥ — 賜與;tasya — 他的;ārādhanam — 崇拜;īhate — 尋求;labhate — 達到;ca — 和;tataḥ — 由那;kāmān — 慾望;mayā — 由「我」;eva — 單獨地;vihitān — 調限了的;hi — 為了;tān — 那些。

譯文

「具有這樣信仰,人向某一半神人邀寵,滿足自己的欲望。但實際上,這些恩惠,全由我賜予。

要旨

沒有至尊主的準許,半神人不能賜奉獻者以恩惠。生物或忘記了,一切東西都是至尊主所擁有的;但半神人不會忘記。因此,崇拜半神人而獲得想要的東西,是由至尊性格神首,而不是由半神人所安排的。智慧較遜的人,不認識這點,所以,他們接近半神人,以求取利益。然而,純粹奉獻者有所需要時,只向至尊主祈禱。求取物質利益,絕非純粹奉獻者所爲。生物之接近半神人,一般來說,因爲他們熱中於追求欲望的滿足。當生物渴望得到一些不正當的東西時,主本人不會滿足他們,上述情况便出現。據《永恆的采坦耶》說,崇拜至尊主同時又欲望物質快樂,是自相矛盾的。為主作奉獻服務,跟崇拜半神人,並不在同一層面,因爲崇拜半神人是物質的,而爲至尊主作奉獻服務則完全是靈性的。

對想回歸神首的人,物質欲望是障礙。智慧較遜的生物,寧願崇拜物質世界的半神人,而不願爲至尊主作奉獻服務。主的純粹奉獻者不會得到智慧較遜者想得到的物質利益。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information