使用者工具

4 章 31 節

नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम ॥ ३१ ॥

nāyaṁ loko ’sty ayajñasya
kuto ’nyaḥ kuru-sattama
字譯

na — 永不;ayam — 這;lokaḥ — 星球;asti — 那裏有;ayajñasya — 愚蠢的;kutaḥ — 那裏有;anyaḥ — 其他的;kuru-sattama — 庫茹族的俊傑。

譯文

「庫茹王朝的至乂呀!沒有祭祀犠牲,人在這星體,或在現世,永不快樂。何况在下一世呢?

要旨

人無論在哪一種物質存在的形式中,對自己生存情况的眞相,必一無所知。換句話說,我們之生存在物質世界,因爲罪惡的生命帶來種種業報。無知是罪惡生命之由,罪惡生命敎人陷溺於物質存在。人體生命是唯一可遠離這束縛的方式。因此,《韋達》經給我們解脫的機會,指出種種生命途徑:宗敎的、物質豐裕的、規限感官享受的,而最後,又指出完全超脫悲苦處境的方法。宗敎之途,即上面所推介的種種祭祀犠牲,自動解決我們的經濟問題。進行祭祀犧牲,我們獲足夠的食物,足夠的牛奶 ─ 甚至當有所謂人口膨脹的時候。身體得溫衣飽食後,下一步自然是滿足感官了。因此,《韋達》經頒定爲抑制感官享受的神聖婚姻。如此,人逐漸遠離物質束縛,昇晉至解脫的堂奧。解脫生命的最完美境界是跟至尊主一起。如上所述,完美的境界,乃以進行祭祀犠牲逹到。無意根據《韋達》經進行祭祀犠牲,如何能奢望得到快樂呢?天穹上不同的星宿有不同程度的物質安逸。然而,無論如何,進行不同的祭祀犧牲,均獲得無窮快樂。人要達到的最高快樂,是實踐 Krishna知覺,昇晋至靈性的星宿。因此,要解決物質存在的問題,須追求 Krishna知覺的生活。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information