4 章 31 節
नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम ॥ ३१ ॥
nāyaṁ loko ’sty ayajñasya
kuto ’nyaḥ kuru-sattama
字譯
na — 永不;ayam — 這;lokaḥ — 星球;asti — 那裏有;ayajñasya — 愚蠢的;kutaḥ — 那裏有;anyaḥ — 其他的;kuru-sattama — 庫茹族的俊傑。
譯文
「庫茹王朝的至乂呀!沒有祭祀犠牲,人在這星體,或在現世,永不快樂。何况在下一世呢?
要旨
人無論在哪一種物質存在的形式中,對自己生存情况的眞相,必一無所知。換句話說,我們之生存在物質世界,因爲罪惡的生命帶來種種業報。無知是罪惡生命之由,罪惡生命敎人陷溺於物質存在。人體生命是唯一可遠離這束縛的方式。因此,《韋達》經給我們解脫的機會,指出種種生命途徑:宗敎的、物質豐裕的、規限感官享受的,而最後,又指出完全超脫悲苦處境的方法。宗敎之途,即上面所推介的種種祭祀犠牲,自動解決我們的經濟問題。進行祭祀犧牲,我們獲足夠的食物,足夠的牛奶 ─ 甚至當有所謂人口膨脹的時候。身體得溫衣飽食後,下一步自然是滿足感官了。因此,《韋達》經頒定爲抑制感官享受的神聖婚姻。如此,人逐漸遠離物質束縛,昇晉至解脫的堂奧。解脫生命的最完美境界是跟至尊主一起。如上所述,完美的境界,乃以進行祭祀犠牲逹到。無意根據《韋達》經進行祭祀犠牲,如何能奢望得到快樂呢?天穹上不同的星宿有不同程度的物質安逸。然而,無論如何,進行不同的祭祀犧牲,均獲得無窮快樂。人要達到的最高快樂,是實踐 Krishna知覺,昇晋至靈性的星宿。因此,要解決物質存在的問題,須追求 Krishna知覺的生活。