使用者工具

3 章 35 節

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् ।
स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥ ३५ ॥

śreyān sva-dharmo viguṇaḥ
para-dharmāt sv-anuṣṭhitāt
sva-dharme nidhanaṁ śreyaḥ
para-dharmo bhayāvahaḥ
字譯

śreyān — 遠來得好些;sva-dharmaḥ — 一個人被指定的職責;viguṇaḥ — 就算有錯誤性;para-dharmāt — 和別人的職責;svanuṣṭhitāt — 就算完美的做好;sva-dharme — 在一個人被指定的職責中;nidhanam — 破壞;śreyaḥ — 較好;para-dharmaḥ — 指定給別人的任務;bhaya-āvahaḥ — 危險。

譯文

3.35「履行自己的賦定責任,儘管錯誤,也遠較圓滿無憾地完成别人的責任爲佳。即使在履行自己的責任時身亡,還是比履行别人的責任好,因爲,别人怎樣,自己便怎樣,這是很危險的。」

要旨

我們該在完全的 Krishna 知覺中履行賦定給自己的責任,而不該履行賦定給别人的責任。賦定責任用以補充一個人在物質自然型態所影响下的心理生理狀態。靈性責任,由靈性導師給予的,用以爲主作超然服務。不管物質的或靈性的責任,我們都該堅持履行賦定給自己的,至死後已,絕不該越俎代庖。靈性層面的責任,跟物質層面的責任,或有不同,但「依循權威的指示」這原則,對履行責任的人,永是好的。在受物質自然型態的影响下,便該爲特殊的情况,履行賦定的責任,不該模倣别人。例如,婆羅門在善良型態中,不可使用武力;刹帝利在情欲型態中,可使用武力。如此,一個刹帝利,寧願使用武力而被殺害,而不會模倣不使用武力的婆羅門。淨化心靈須經漸進的過程,並非一蹴即至。然而,當一個人超越物質自然的型態,完全在 Krishna 知覺中的時候,在眞正的靈性導師指引下,可做任何事情。在 Krishna 知覺的圓滿境界,刹帝利可作婆羅門,婆羅門也可作刹帝利。在超然境界,物質世界的分别沒有意義。例如,維士瓦米查原是刹帝利,後來做了婆羅門的事情;另一方面,帕腊蘇喇瑪原是婆羅門,後來做了刹帝利的事情。他們都處於超然境界,所以能這樣。可是,要是仍在物質層面,我們須依照自己的物質自然型態,履行責任。同時,我們須對 Krishna 知覺,完全了解。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information