3 章 30 節
मयि सर्वाणि कर्माणि सन्न्यस्याध्यात्मचेतसा ।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः ॥ ३० ॥
mayi sarvāṇi karmāṇi
sannyasyādhyātma-cetasā
nirāśīr nirmamo bhūtvā
yudhyasva vigata-jvara
字譯
mayi — 對「我」;sarvāṇi — 所有各類的;karmāṇi — 活動;sannyasya — 徹底地放棄了;adhyātma — 充滿着自我的知識;cetasā — 知覺;nirāśīḥ — 沒有利益的欲望;nirmamaḥ — 沒有擁有權;bhūtvā — 這樣地;yudhyasva — 作戰;vigata-jvaraḥ — 沒有昏睡地。
譯文
「因此呀阿尊拿,你要將一切工作奉獻給我。你要念念不離我。你要不計成敗,擺脫自我主義,振作起來 ─ 你要作戰。
要旨
這節詩淸楚地點出《博伽梵歌》的主旨。主訓諭我們,履行責任,須完全在 Krishna 知覺中,好像執行軍令一般。這訓諭可能令事情困難點,然而,即使依賴責任也必須履行,因爲這是生物的律定地位。生物須從屬於主的欲望,這便是生物的律定地位。沒有至尊主的合作,生物不會快樂。聖主 Krishna 命令阿尊拿作戰,彷彿祂是他的指揮官。爲了至尊主的善意,人該犠牲一切,同時,該履行責任,不生擁有之念。
阿尊拿無需考慮主的命令。他只須執行主的命令。至尊主是一切靈魂的靈魂。不加個人考慮,完全皈依唯一的至尊靈魂,換句話說,具有完全的 Krishna 知覺,這樣的人可說完全認識自我。誰也不該期望業報。出納員爲僱主數千百萬元,但不據一分爲己有。同樣,人須覺悟個人在世上一無所有,一切均屬至尊主。 Krishna 說:「奉獻給我。」這便是眞正的精義。在 Krishna 知覺中活動,肯定不生擁有之念。這種 Krishna 知覺可稱爲「不計成敗」。上述命令,並不考慮所謂「族人」這種軀體化的關係,異常嚴峻。不願意執行的話,就該克服不願意。如此,人不會流於狂熱,也不會振作不起來。每一個人,根據他的品質和地位,都有他的工作。如上所述,這些責任須在 Krishna 知覺中履行。這導向解脫之途。