使用者工具

2 章 72 節

एषा ब्राह्मी स्थितिःपार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति ।
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ॥ ७२ ॥

eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha
naināṁ prāpya vimuhyati
sthitvāsyām anta-kāle ’pi
brahma-nirvāṇam ṛcchati
字譯

eṣā — 這;brāhmī — 靈性的;sthitiḥ — 處境;pārtha — 啊,彼利妲之子;na — 永不;enām — 這;prāpya — 達到;vimuhyati — 困惑;sthitvā — 這樣地處於;asyām — 既然是這樣;anta-kāle — 在生命的盡頭;api — 還有;brahma-nirvāṇam — 靈性的(神的國度);ṛcchati — 達到。.

譯文

72.「這便是靈性和神聖的生命之途。到達後,迷惑全消,即使臨死時,仍能進入神的國度。」

要旨

人可在一秒鐘內立即達到 Krishna 知覺 ─ 神聖的生命;另一方面,,也可經過千百萬次投生,仍達不到。這是對事實的了解和接受。卡德梵高大君只在死前數分鐘皈依 Krishna,於是獲得神聖的生命。寂滅,即物質生命的歷程結束。佛敎哲學說,結束物質生命,只有空無。《博伽梵歌》則不然。結束物質生命,眞正的生命才開始。粗鄙的物質主義,知道該結束物質生命便足夠了。對在靈性上已有修養的人,物質生命之後,還有另一生命。結束物質生命之前,若有幸達到 Krishna 知覺,便立即到達寂滅入梵的境地。神的國度與爲神作奉獻服務並無分别。因爲兩者皆在絕對層面,爲主作超然的愛心服務,即已到達靈性的國度。物質世界有追求感官快樂的活動,靈性世界則有知覺活動。即使在現世達到 Krishna 知覺,也立即到達了梵。一旦在 Krishna 知覺中,便進入了神的國度。

靈性是物質的相反。因此,「靈性生活」即「不在物質層面的活動 」。《博伽梵歌》認爲,爲主作奉獻服務是解脫的境界。因此,「靈性生活」是束縛的解脫。

聖巴帝文耨達‧塔庫認爲本第二章是整部《博伽梵歌》涵意。 《博伽梵歌》的主題是「業報瑜伽」、「思辨瑜伽」、「奉愛瑜伽」。這一章好像整部書的目錄,業報瑜伽和思辨瑜伽已淸楚解釋了,奉愛瑜伽亦約略提到。

巴帝維丹達闡釋聖典《博伽梵歌》第二章「《梵歌》內容撮述」之終。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information