2 章 45 節
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन ।
निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान् ॥ ४५ ॥
trai-guṇya-viṣayā vedā
nistrai-guṇyo bhavārjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho
niryoga-kṣema ātmavān
== 字譯 == traiguṇya — 有關於物質自然的三種型態;viṣayāḥ — 所討論的題目;vedāḥ — 吠陀文獻;nistraiguṇyaḥ — 在一個純正的靈性生存狀態中;bhava — 要;arjuna — 啊,阿尊拿;nirdvandvaḥ — 免於相對事物之苦;nitya-sattva-sthaḥ — 永遠處於;sattva — (良好)中;niryoga-kṣemaḥ — 免於求取和保有的思想;ātmavān — 處於自我中。
要旨
「《韋達》經主要討論物質自然的三種型態。阿尊拿呀!你要從這些型態中昇起,並且超越它們。你要遠離相對,不爲利益及安全感到焦灼。你要安住於自我。
譯文
一切物質活動都牽渉物質自然三型態的作用和反作用。這些作用和反作用只帶來業報,帶來物質世界的束縛。《韋達》經大多都在說明業報,指引大衆逐漸由感官快樂的領域,晋昇至超然層面。阿尊拿是主 Krishna 的學生兼朋友。 Krishna 勸他將自己提昇至《終極韋達》哲學所述的超然境地。在這超然境地的開端,須追問思索至高無上超然然。一切在物質世界的生物,爲了生存,在艱苦奮鬥。爲了他們,主在創造了物質世界後,傳下《韋達》知慧,敎導他們如何生活,如何擺脫物質纏擾。追求感官滿足的活動 ─ 即《韋達》經專述祭祀犠牲那部份 ─ 終結後,便是靈性自覺。靈性自覺以《奧義書》傳下來。《奧義書》其實是四《韋達》的部份,正如《博伽梵歌》是第五《韋達》的部份。是超然生活的開始。
只要物質軀體存在,便有物質型態的作用和反作用。面對如像苦樂冷熱一類的相對性,人須學習忍耐,通過忍耐這些相對性,即能擺脫患得患失的焦灼。完全依賴 Krishna 的好意,就在圓滿的 Krishna 知覺中 ,到達超然的境地。