使用者工具

18 章 6 節

एतान्यपि तु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च ।
कर्तव्यानीति मे पार्थ निश्चितं मतमुत्तमम् ॥ ६ ॥

etāny api tu karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā phalāni ca
kartavyānīti me pārtha
niścitaṁ matam uttamam
字譯

etāni — 所有這些;api — 肯定地;tu — 應該;karmāṇi — 活動;saṅgam — 聯繫;tyaktvā — 遁棄;phalāni — 活動;ca — 還有;kartavyāni — 作為責任;iti — 如此;me — 「我」的;pārtha — 啊,彼利妲之子;niścitam — 肯定的;matam — 意見;uttamam — 最佳的。

譯文

「這一切活動進行時該不祈求成果。帕達之子呀!進行時應視之爲責任。這就是我最後的意見。

要旨

雖然一切祭祀犠牲都有淨化的效力,一個人仍不應在進行時期待成果。換句話說,一切用以在生命中增進物質的祭祀犧牲,均應揚棄,然而,淨化人的存在提昇人在靈性層面的祭祀犠牲則不該停止。據聖典《博伽瓦譚》說,任何使人為主作奉獻服務的活動都應接受。這是宗教的最高原則。如果任何工作可幫助奉獻者爲主從事奉獻服務,主的奉獻者便應接受該種工作、該種祭祀犧牲、該類布施。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information