使用者工具

18 章 24 節

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहङ्कारेण वा पुन: ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥ २४ ॥

yat tu kāmepsunā karma
sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
kriyate bahulāyāsaṁ
tad rājasam udāhṛtam
字譯

yat — 那; tu — 但是;kāma-īpsunā — 沒有獲利性結果;karma — 工作;sāhaṅkāreṇa — 沒有自我;vā — 或;punaḥ — 再次;kriyate — 執行;bahula-āyāsam — 以很大的勞力;tat — 那;rājasam — 在熱情型態中;udāhṛtam — 據說。

譯文

「然而,努力追求滿足一己的慾望,而且受假我的驅使,這種活動稱爲情欲型態的活動。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information