使用者工具

यत्तु कृत्स्नवदेकस्मिन्कार्ये सक्तमहैतुकम् । अतत्त्वार्थवदल्पं च तत्तामसमुदाहृतम् ॥ २२ ॥ yat tu kṛtsna-vad ekasmin kārye saktam ahaitukam atattvārtha-vad alpaṁ ca tat tāmasam udāhṛtam

字譯

yat — 那;tu — 但是;kṛtsnavat — 所有一切;ekasmin — 在一個;kārye — 工作;saktam — 依附;ahaitukam — 沒有原由;atattva-arthavat — 沒有真實性;alpam ca — 與及很貧乏;tat — 那;tāmasam — 在黑暗的型態中;udāhṛtam — 據說。

譯文

「使人依附一種活動,並以之爲最重要的,因而不認爲眞理,知識而如此,可謂小而又小,可算在愚眛型態之中。

要旨

一般人的「知識」通常都是在黑暗或愚昧型態之中,因爲每一生物,若受條件限制,一生下來,即在愚昧型態中。一個人沒有通過權威或聖典訓示培養知識,就算有知識,也只限於軀體的。他不會計較,他的活動是否符合聖典的規定。對於他來說,神是金錢,知識即軀體需要的滿足。然而,這些知識與絕對眞理無關,跟一般動物所有的知識差不多:吃東西、睡眠、防衞、交配的知識。這裡把這些知識形容爲黑暗型態的產物。換句話說,知識若跟軀體以外的靈魂有關,就稱爲善良型態的知識。知識若以世俗的邏輯和心意推考產生各式各樣的理論和說法,就是情欲型態的產物。知識若只跟使軀體安逸有關,就算是在愚昧型態之中。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information