15 章 19 節
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् ।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥ १९ ॥
yo mām evam asammūḍho
jānāti puruṣottamam
sa sarva-vid bhajati māṁ
sarva-bhāvena bhārata
字譯
yaḥ — 任何人;mām — 向「我」;evam — 肯定的;asammūḍhaḥ — 毫無疑問;jānāti — 知道;puruṣottamam — 具有至尊無上性格的神首;saḥ — 他;sarva-vit — 一切事物的知悉者;bhajati — 作出奉獻性服務;mām — 向「我」;sarva-bhāvena — 在所有各方面;bhārata — 啊,伯拉達之子。
譯文
「誰認識我是至尊性格神首,無絲毫懷疑,可算認識一切。巴拉達之後呀!於是,他就會全心全意從事奉獻服務。
要旨
對生物和至尊絕對眞理的構成地位,有很多哲學推敲。現在,在這詩節,至尊性格神首很淸楚地說明了,誰認識主 Krishna 是至尊者,實際上,就認識一切。認識不完全的人只是不斷考證絕對眞理;然而,認識完全的人,絕不會浪費寶貴的時間,直接從事 Krishna 知覺,也即是爲至尊主作奉獻服務。這個事實,整部《博伽梵歌》的每一章節都在强調。然而,仍有很多頑固的《博伽梵歌》釋論者認為,至尊絕對眞理與生物完全相同。
《韋達》經乃神授經。一個人該眞正地從好像 Krishna 一般的權威處接受《韋達》知識。在這裡, Krishna 把一切辨別得很恰當;人該在這裡聆聽知識。像豬豕般聆聽是不足夠的;人須向權威了解知識。這並非說,人只須以硏究學術的態度推敲。人須以皈依的態度聆聽《博伽梵歌》,認識生物永遠從屬於至尊性格神首。據至尊性格神首聖主 Krishna 說,誰明白這道理,就懂得《韋達》經的目的 ;不然,誰也不懂得《韋達》經的目的。
「從事奉獻服務」十分重要。在很多地方,「從事奉獻服務」 被說爲與爲至尊主服務有關。一個人全心全意從事 Krishna 知覺,爲主作奉獻服務,據了解,他就明白一切《韋達》知識。據外士那瓦使徒傅系所說,一個人爲 Krishna 作奉獻服務,就再不需其他靈性方法,以了解至尊絕對眞理。他已到達目的地,因爲他爲主作奉獻服務。他結束了一切理解的初步過程。同樣,任何人在經過數萬世的推敲過程後,仍無法了解 Krishna 是至尊性格神首,而且人須皈依祂,那麼,他多年來的推敲和生命不過是浪費而已。