使用者工具

15 章 11 節

यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतस: ॥ ११ ॥

yatanto yoginaś cainaṁ
paśyanty ātmany avasthitam
yatanto ’py akṛtātmāno
nainaṁ paśyanty acetasaḥ
字譯

yatantaḥ — 努力於;yoginaḥ — 超然主義者;ca — 還有;enam — 這;paśyanti — 能夠看;ātmani — 在本身;avasthitam — 處於;yatantaḥ — 雖然努力於;api — 雖然;akṛta-ātmānaḥ — 沒有自覺;na — 並不;enam — 這;paśyanti — 能夠看;acetasaḥ — 還未發展的心意。

譯文

「超然主義者努力修養自己,到達自覺境界,可淸楚地看到這一切。然而,未到達自覺境界的人雖或努力,仍看不到發生的一切。

要旨

在靈性自覺的途徑上,有很多超然主義者;然而未到達自覺境界的人無法看到生物軀體內的變化。就此而言,「超然主義者」一詞十分重要。現代有很多所謂「瑜伽師」,又有很多所謂「瑜伽協會」。然而, 這些瑜伽師實際上對自覺這回事一竅不通。他們只是耽於做某種體操運動,如果體格勻稱,身體健康,就已十分滿意。他們的知識僅止於此。他們被形容爲「雖努力仍未到達自覺境界」。即使在所謂「瑜伽系統」中努力修練,他們也到達不了自覺境界。這些人無法了解靈魂轉換軀體的過程。一個人眞正在瑜伽系統中,完全了解自我、世界、至尊主,就是奉愛瑜伽師,換句話說,就是在 Krishna 知覺中從事純粹奉獻服務的人,始能了解事物如何發生。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information