15 章 11 節
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतस: ॥ ११ ॥
yatanto yoginaś cainaṁ
paśyanty ātmany avasthitam
yatanto ’py akṛtātmāno
nainaṁ paśyanty acetasaḥ
字譯
yatantaḥ — 努力於;yoginaḥ — 超然主義者;ca — 還有;enam — 這;paśyanti — 能夠看;ātmani — 在本身;avasthitam — 處於;yatantaḥ — 雖然努力於;api — 雖然;akṛta-ātmānaḥ — 沒有自覺;na — 並不;enam — 這;paśyanti — 能夠看;acetasaḥ — 還未發展的心意。
譯文
「超然主義者努力修養自己,到達自覺境界,可淸楚地看到這一切。然而,未到達自覺境界的人雖或努力,仍看不到發生的一切。
要旨
在靈性自覺的途徑上,有很多超然主義者;然而未到達自覺境界的人無法看到生物軀體內的變化。就此而言,「超然主義者」一詞十分重要。現代有很多所謂「瑜伽師」,又有很多所謂「瑜伽協會」。然而, 這些瑜伽師實際上對自覺這回事一竅不通。他們只是耽於做某種體操運動,如果體格勻稱,身體健康,就已十分滿意。他們的知識僅止於此。他們被形容爲「雖努力仍未到達自覺境界」。即使在所謂「瑜伽系統」中努力修練,他們也到達不了自覺境界。這些人無法了解靈魂轉換軀體的過程。一個人眞正在瑜伽系統中,完全了解自我、世界、至尊主,就是奉愛瑜伽師,換句話說,就是在 Krishna 知覺中從事純粹奉獻服務的人,始能了解事物如何發生。