使用者工具

12 章 8 節

मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय ।
निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशय: ॥ ८ ॥

mayy eva mana ādhatsva
mayi buddhiṁ niveśaya
nivasiṣyasi mayy eva
ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ
字譯

mayi — 向「我」;eva — 肯定地;manaḥ — 心意;ādhatsva — 固定於;mayi — 於「我」;buddhim — 智慧;niveśaya — 應用;nivasiṣyasi — 你過一個;mayi — 向「我」;eva — 肯定地;ataḥ — 因此;ūrdhvam — 上;na — 永不;saṁśayaḥ — 懷疑。

譯文

「只要將你的心意專注於我 ─ 至尊性格神首,將你一切的智慧奉獻給我。如此,毫無懷疑,你常活在我之中。

要旨

一個人爲主作奉獻服務,生活時,跟至尊主有一直接關係,因此,毫無疑問,他的地位從開始就是超然的。奉獻者不是生活在物質層面之上 ─ 而是生活在Hare Krishna 之中。主的聖名跟主無二無別。因此,當奉獻者唱頌取Hare Krishna 的時候, Krishna 和祂的內在能力就在奉獻者的舌頭上跳舞。當奉獻者向 Krishna 供奉食物, Krishna 也直接接受。奉獻者吃過祭餘就變得 Krishna 化。不作這樣活動的人無法明白爲什麼可以這樣,雖然這過程由《梵歌》和其他《韋達》典籍倡行。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information