使用者工具

11 章 45 節

अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा
भयेन च प्रव्यथितं मनो मे ।
तदेव मे दर्शय देव रूपं
प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥ ४५ ॥

adṛṣṭa-pūrvaṁ hṛṣito ’smi dṛṣṭvā
bhayena ca pravyathitaṁ mano me
tad eva me darśaya deva rūpaṁ
prasīda deveśa jagan-nivāsa
字譯

adṛṣṭa-pūrvam — 從來未曾看過;hṛṣitaḥ — 感到喜悅;asmi — 我是;dṛṣṭvā — 因為看到;bhayena — 出於恐懼;ca — 還有;pravyathitam — 被騷擾;manaḥ — 心意;me — 我的;tat — 因此;eva — 肯定地;me — 向我;darśaya — 展示;deva — 主啊!rūpam — 形象;prasīda — 請垂賜恩澤;deveśa — 啊,神中的神;jagat-nivāsa — 宇宙的庇護所。

譯文

「我從未看過這個宇宙形體,看過以後,我很快樂,但同時我的心意又爲恐慌所擾。因此,請賜我以恩慈,向我展示祢性格神首的形體。啊衆神之主!宇宙的居所!

要旨

阿尊拿是 Krishna 的摯友,所以永遠對 Krishna 有信心。正如一個摯友爲朋友的富裕感到滿心歡喜,阿尊拿看到朋友 Krishna 是至尊性格神首,能展示如此神奇的宇宙形體,也異常高興。不過同時,看過了這宇宙形體,他害怕以前由於他跟 Krishna 純潔友情,所以再三冒犯了 Krishna。他恐懼,心意不寧,其實他無理由恐懼。於是,他請求 Krishna 向他展拿拉央納的形體 ─ Krishna 能以任何形體出現。一如短暫的物質世界,這個宇宙形體也是物質的、短暫的。然而,在無憂星宿上, Krishna 以四臂的拿拉央納超然形體出現。在靈性天穹,有無數星宿。在每一星宿上,通過全權擴展出現,有不同的名字。阿尊拿想看到 Krishna 在「無憂星宿」上所展示的一個形體。當然,在每一無憂星宿上,拿拉央納的形體都是四臂的,分别拿着不同的象徵:海螺、杵、蓮花、碟。由於各不同的手拿着這四種東西,所以拿拉央納有不同的名字。這些形體,對於Krishna來說,是同一無別的,所以,阿尊拿請求一看祂的四臂形體。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information