這是本文件的舊版!
श्रीभगवानुवाच कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्त: । ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे येऽवस्थिता: प्रत्यनीकेषु योधा: ॥ ३२ ॥ śrī-bhagavān uvāca kālo ’smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho lokān samāhartum iha pravṛttaḥ ṛte ’pi tvāṁ na bhaviṣyanti sarve ye ’vasthitāḥ praty-anīkeṣu yodhāḥ
śrī bhagavān uvāca——具有性格的神首說;kālaḥ——時間;asmi——「我」是;loka——世界;kṣaya-kṛt——毀滅者;pravṛddhaḥ——從事於;lokān——所有人;samāhartum——去毀滅;iha——在這個世界;pravṛttaḥ——從事於;ṛte api——沒有;tvām——你;na——永不;bhaviṣyanti——將會;sarve——所有;ye——誰;avasthitāḥ——處於;pratyanīkeṣu——在對方的;yodhāḥ——兵士。 32.至尊性格神首說:「我就是時間,我就是世界的毀滅者。我到來叫一切人有所從事。除了你們潘度諸子,這裡雙方戰士均將被屠殺。
要旨
阿尊拿知道 Krishna 是他的朋友,也是至尊性格神首,可是,他仍爲 Krishna 所展示的不同形體所眩惑。於是,他進一步詢問這毁滅力量的實際使命。據說,至尊眞理毁滅一切,甚至婆羅賀摩。最後,所有婆羅門,以及其他所有人,全爲至尊所吞噬。至尊主的形體是吞噬一切的巨人。這裡, Krishna 展示爲吞噬一切的時間。在戰塲上,除了潘度諸子,其他所有人都會遭吞噬。
阿尊拿並不贊成作戰。他認爲,不作戰更好。如此一來,這便沒有挫敗了。主在回答他時說,即使他不作戰,戰塲上所有的人也會遭毁滅,因爲這是主的安排。他不作戰,其他人也照樣死亡,只是死亡的形式不同而已。死亡是控制不來的;即使他不作戰,也無濟於事。事實上,他們已死了。時間即毁滅,一切展示,會按照至尊主的意旨,全遭毁滅。這是自然的定律。