差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg15.14 [2024/10/11 09:41] – host | bg15.14 [2024/10/20 10:31] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रित: | + | <WRAP center box >15 章 14 節</ |
+ | |||
+ | अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रित: | ||
प्राणापानसमायुक्त: | प्राणापानसमायुक्त: | ||
- | ahaṁ vaiśvānaro bhūtvā | + | >ahaṁ vaiśvānaro bhūtvā |
- | prāṇināṁ deham āśritaḥ | + | >prāṇināṁ deham āśritaḥ |
- | prāṇāpāna-samāyuktaḥ | + | >prāṇāpāna-samāyuktaḥ |
- | pacāmy annaṁ catur-vidham | + | >pacāmy annaṁ catur-vidham |
- | aham——「我」;vaiśvānaraḥ——由於「我」作為消化的火;bhūtvā——成為;prāṇinām——所有生物體的;deham——身體;āśritaḥ——處於;prāṇa——呼氣;apāna——下氣;samāyuktaḥ——平衡;pacāmi——消化;annam——食物;catur-vidham——四種類的。 | + | |
- | + | ||
- | 14. 「在毎一生物的軀體裡,我是消化的火焰;我是生命之氣,旣出復入,消化四種食物。 | + | |
- | 要旨 | + | |
- | + | ||
- | 根據《醫藥韋達》經,我們了解胃裡有火焰、消化一切食物。當火焰不在煌煌焚燒的時候,我們就不飢腸轆轆;當胃火正常的時候,我們的肚子便會餓。有時,火焰焚燒得不太旺盛,就需要治療。無論如何,這火焰是至尊性格神首的代表。《韋達》曼陀羅也肯定,至尊主或梵以火焰的形體存在於胃裡,消化一切食物。因爲祂幫助消化一切食物,生物在吃東西的過程中並不是獨立的。除非至尊主幫助他們消化,他們不可能吃東西。因此,至尊主製造和消化食物。由於主的恩典,我們享受生命。《終極韋達經》也這樣說。主就在聲音之中、軀體之內、空氣之間,而且在胃裡面的消化動力。食物可分爲四類:吞的、嚼的、 舔的、吮的。主是所有這些食物的消化力。 | + | |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「在毎一生物的軀體裡,我是消化的火焰;我是生命之氣,旣出復入,消化四種食物。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | 根據《醫藥韋達》經,我們了解胃裡有火焰、消化一切食物。當火焰不在煌煌焚燒的時候,我們就不飢腸轆轆;當胃火正常的時候,我們的肚子便會餓。有時,火焰焚燒得不太旺盛,就需要治療。無論如何,這火焰是至尊性格神首的代表。《韋達》曼陀羅也肯定,至尊主或梵以火焰的形體存在於胃裡,消化一切食物。因爲祂幫助消化一切食物,生物在吃東西的過程中並不是獨立的。除非至尊主幫助他們消化,他們不可能吃東西。因此,至尊主製造和消化食物。由於主的恩典,我們享受生命。《終極韋達經》也這樣說。主就在聲音之中、軀體之內、空氣之間,而且在胃裡面的消化動力。食物可分爲四類:吞的、嚼的、 舔的、吮的。主是所有這些食物的消化力。</ | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg15.13|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg15.15|下一節 -> | <- bg15.13|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg15.15|下一節 -> |