差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg15.12 [2024/10/11 09:40] – host | bg15.12 [2024/10/20 10:29] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् । | + | <WRAP center box >15 章 12 節</ |
+ | |||
+ | यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् ।\\ | ||
यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥ १२ ॥ | यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥ १२ ॥ | ||
- | yad āditya-gataṁ tejo | + | >yad āditya-gataṁ tejo |
- | jagad bhāsayate ’khilam | + | >jagad bhāsayate ’khilam |
- | yac candramasi yac cāgnau | + | >yac candramasi yac cāgnau |
- | tat tejo viddhi māmakam | + | >tat tejo viddhi māmakam |
- | yat——那;āditya-gatam——在陽光中;tejaḥ——光輝;jagat——整個世界;bhāsayate——照耀;akhilam——完全地;yat——那;candramasi——在月亮;yat——那;ca——還有;agnau——在火中;tat——那;tejaḥ——光輝;viddhi——了解;māmakam——由「我」。 | + | |
- | 12.「太陽的光華,驅散整個世界中的黑暗,從我而來。月亮的光華和火的光華也從我而來。 | ||
- | |||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | 沒有智慧的人無法了解事物如何發生。了解主在這裡所說的話就是知識之始。每一個人都看到太陽、月亮、火、電。一個人只須嘗試了解太陽的光華、月亮的光華、電的光華、火的光華全由至尊性格神首來的。對在這個物質世界中受條件限制的靈魂來說,這樣的生命槪念,也就是 Krishna 知覺的開始,代表了很大的進步。生物基本上是至尊主所屬的個體,至尊主在這裡給生物啓示,吿訴生物如何重返家園,回歸神首。從這詩節我們了解到,太陽照明了整個太陽系。創造中有不同的宇宙和太陽系,有不同的太陽、月亮、星宿。陽光是由至尊主的靈性天穹所放射的靈性光燦產生的。太陽出來,人類的活動於焉開始。人類用火煮食,用火開動工廠等等。很多東西是用火來完成的。因此,陽光、火、月亮,對人類十分受用。沒有它們,生物就活不下去。因此,如果一個人了解,太陽、月亮和火的光華全來自至尊性格神首 Krishna ,他的 Krishna 知覺就開始了。月光滋養了一切蔬菜。月光十分叫人受用,人們可輕而易擧地了解,他們仗着至尊性格神首的恩典才能活下去。沒有主的恩典,就沒有太陽;沒有主的恩典,就沒有月亮;沒有主的恩典,就沒有火;沒有太陽、月光、火,沒有人能生存。這些想法希望能激發受條件限制的靈魂培養 Krishna 知 | ||
- | 覺。 | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「太陽的光華,驅散整個世界中的黑暗,從我而來。月亮的光華和火的光華也從我而來。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
<- bg15.11|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg15.13|下一節 -> | <- bg15.11|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg15.13|下一節 -> |