差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg14.5 [2024/10/11 07:34] – host | bg14.5 [2024/10/20 09:53] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | सत्त्वं रजस्तम इति गुणा: | + | <WRAP center box >14 章 5 節</ |
+ | |||
+ | सत्त्वं रजस्तम इति गुणा: | ||
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥ | निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥ | ||
- | sattvaṁ rajas tama iti | + | >sattvaṁ rajas tama iti |
- | guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ | + | >guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ |
- | nibadhnanti mahā-bāho | + | >nibadhnanti mahā-bāho |
- | dehe dehinam avyayam | + | >dehe dehinam avyayam |
- | sattvam——良好的型態;rajaḥ——熱情的型態;tamaḥ——愚昧的型態;iti——如此;guṇāḥ——品質;prakṛti——物質自然;sambhavāḥ——產自;nibadhnanti——被條件限制了;mahā-bāho——啊,臂力強大的人;dehe——在這個身體中;dehinam——生物體;avyayam——永恆的。 | + | |
- | 5.「物質自然有三型態:善良、情欲、愚眛。生物跟自然接觸,即受三型態的條件限制。 | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
- | 要旨 | + | == 譯文 == |
+ | 「物質自然有三型態:善良、情欲、愚眛。生物跟自然接觸,即受三型態的條件限制。 | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | <fs medium> | ||
- | 生物是超然的,所以跟這物質自然並無關係。因爲受物質世界的條件限制,生物乃在物質自然三型態的影響下活動。自然有不同的性質,生物也就有不同的軀體,而且根據某一性質而活動。這就是各種苦樂的原因。 | ||
- | == 字譯 == | ||
- | == 譯文 == | ||
- | == 要旨 == | ||
<- bg14.4|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.6|下一節 -> | <- bg14.4|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.6|下一節 -> |