使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg12.17 [2024/10/15 16:40] hostbg12.17 [2024/10/20 07:49] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्‍क्षति ।+<WRAP center box  >12 章 17 節</WRAP> 
 + 
 +यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्‍क्षति ।\\
 श‍ुभाश‍ुभपरित्यागी भक्तिमान्य: स मे प्रिय: ॥ १७ ॥ श‍ुभाश‍ुभपरित्यागी भक्तिमान्य: स मे प्रिय: ॥ १७ ॥
-yo na hṛṣyati na dveṣṭi +>yo na hṛṣyati na dveṣṭi 
-na śocati na kāṅkṣati +>na śocati na kāṅkṣati 
-śubhāśubha-parityāgī +>śubhāśubha-parityāgī 
-bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ+>bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ 
 == 字譯 == == 字譯 ==
-yaḥ — 誰;na — 永不;hṛṣyati — 取悅;na — 永不;dveṣṭi — 悲傷;na — 永不;śocati — 哀悼;na — 永不;kāṅkṣati — 想欲;śubha — 吉兆的;asubha — 不吉兆的;parityagi — 遁棄者;bhaktiman — 奉獻者;yaḥ — 誰;saḥ — 他是;me — 「我」的;priyaḥ — 親切的。+<fs medium>yaḥ — 誰;na — 永不;hṛṣyati — 取悅;na — 永不;dveṣṭi — 悲傷;na — 永不;śocati — 哀悼;na — 永不;kāṅkṣati — 想欲;śubha — 吉兆的;asubha — 不吉兆的;parityagi — 遁棄者;bhaktiman — 奉獻者;yaḥ — 誰;saḥ — 他是;me — 「我」的;priyaḥ — 親切的。</fs>
  
 == 譯文 == == 譯文 ==
行 12: 行 15:
  
 == 要旨 == == 要旨 ==
-yaḥ — 誰;na — 永不;hṛṣyati — 取悅;na — 永不;dveṣṭi — 悲傷;na — 永不;śocati — 哀悼;na — 永不;kāṅkṣati — 想欲;śubha — 吉兆的;asubha — 不吉兆的;parityagi — 遁棄者;bhaktiman — 奉獻者;yaḥ — 誰;saḥ — 他是;me — 「我」的;priyaḥ — 親切的。+<fs medium>yaḥ — 誰;na — 永不;hṛṣyati — 取悅;na — 永不;dveṣṭi — 悲傷;na — 永不;śocati — 哀悼;na — 永不;kāṅkṣati — 想欲;śubha — 吉兆的;asubha — 不吉兆的;parityagi — 遁棄者;bhaktiman — 奉獻者;yaḥ — 誰;saḥ — 他是;me — 「我」的;priyaḥ — 親切的。</fs>
  
    
 <- bg12.16|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg12.18-19|下一節 -> <- bg12.16|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg12.18-19|下一節 ->

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information