9 章 19 節
तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥ १९ ॥
tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ
nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca
amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca
sad asac cāham arjuna
字譯
tapāmi — 發出熱量;aham — 「我」;aham「我」;varṣam — 雨;nigṛhṇāmi — 制止;utsṛjāmi — 派發出;ca — 和;amṛtam — 不死不滅;ca — 和;eva — 肯定地;mṛtyuḥ — 死亡;ca — 和;sat — 生存;asat — 不生存;ca — 和;aham — 「我」;arjuna — 啊,阿尊拿。
譯文
「阿尊拿呀!我控制冷熱旱澇。我就是不朽,也是死亡的化身。有無皆在我之中。
要旨
Krishna 以不同的能,通過電和太陽,散發光和熱。在夏季, Krishna 阻止天空下雨,跟着在雨季,祂才叫天穹不斷地下大雨。維繫我們使我們的生命得以延展的能力就是 Krishna 。我們死亡時會見到 Krishna 。分析了 Krishna 的一切能力,我們可肯定,對於 Krishna ,物質和靈魂並無分别。換言之,祂旣是物質,又是靈魂。在 Krishna 知覺的較高境界,便不會作這種分别,而只看到 Krishna 在萬物之中。
Krishna 旣是物質,又是靈魂,那麼,包括一切物質展示的巨大的宇宙形體也就是 Krishna 。在溫達文拿,雙臂的尙瑪遜達喇,吹着笛子,逍遙自在;這也是至尊性格神首。