6 章 1 節
श्रीभगवानुवाच
अनाश्रित: कर्मफलं कार्यं कर्म करोति य: ।
स सन्न्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रिय: ॥ १ ॥
śrī-bhagavān uvāca
anāśritaḥ karma-phalaṁ
kāryaṁ karma karoti yaḥ
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ
字譯
śrī bhagavān uvāca — 至尊的主說;anāśritaḥ — 沒有庇護;karma-phalam — 工作的結果;kāryam — 義務的;karma — 工作;karoti — 執行;yaḥ — 誰;saḥ — 他;sannyāsī — 在遁棄的階層中;ca — 還有;yogī — 瑜祁;ca — 還有;na — 不;nir — 沒有;agniḥ — 火;na — 不;ca — 和;akriyaḥ — 沒有責任
譯文
至尊性格神首說:「不依附工作的結果,履行責任,始爲棄絕。這樣的人是眞正的瑜伽師,不會不生火,不工作。
要旨
在這章,主將解釋,八步瑜伽是控制心意和感官的方法。然而,一般人很難做到,尤其在這個卡利年代。雖然,這章介紹八步瑜伽,主卻强調,業報瑜伽(以 Krishna 知覺活動)更好。在這世上,每個人都爲家庭和他所擁有的一切工作。沒有人不爲自利,不爲感官快樂 ─ 濃縮的或擴展的 ─ 而工作。完美的準則是: Krishna 知覺活動,不爲享受工作成果而活動。以 Krishna 知覺活動,是每一生物的責任,因爲生物,根據構成性地位,是至尊的所屬個體。軀體的部份爲滿足整個軀體而工作。四肢並非爲滿足自己,而是爲滿足整個軀體而活動。同樣,生物爲至高無上的整體,卻非爲個人的滿足而活動,乃是完美的托缽僧,完美的瑜伽師。
托缽僧有時自以爲遠離物質責任,因此不進行火祭,事實上,他們爲了自私,因爲他們的目的,在與非人格的梵,溶爲一體。這欲望比任何物質欲望都大,而且不無自私成份。同樣,神祕的瑜伽師,修習瑜伽,眼半閑半闔,摒除一切物質活動,希望獲得一些個人的滿足。以 Krishna 知覺活動的人,爲整體的滿足而工作,絲毫不自私。以 Krishna 知覺活動的人,不滿足自己。他的成功標準是,滿足 Krishna 。這樣他才是完美的托缽僧,或者,完美的瑜伽師。主采坦耶─ 棄絕最完美的象徵這樣祈禱:
「全能的主哇!我不渴望累積財產,不渴望享受美麗的女人,也不想有追隨者。我只想得到祢無緣的恩慈,能世世代代爲祢作奉獻服務。