使用者工具

5 章 2 節

श्रीभगवानुवाच
सन्न्यास: कर्मयोगश्च नि:श्रेयसकरावुभौ ।
तयोस्तु कर्मसन्न्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥ २ ॥

śrī-bhagavān uvāca
sannyāsaḥ karma-yogaś ca
niḥśreyasa-karāv ubhau
tayos tu karma-sannyāsāt
karma-yogo viśiṣyate
字譯

śrī bhagavān uvāca — 最高性格的神首說;sannyāsaḥ — 工作的遁棄;karma-yogaḥ — 奉獻性的工作;ca — 還有;niḥśreyasa-karau — 全部都帶往超脫的途徑;ubhau — 兩者;tayoḥ — 兩者之間;tu — 但是;karma-sannyāsāt — 和獲利性工作中的遁棄作比較;karma-yogaḥ — 奉獻性的工作;viśiṣyate — 較好。

譯文

至尊性格神首說:「棄絕工作和以奉獻精神工作,對解脫均有裨益。然而,兩者之中,以奉獻精神工作較棄絕工作爲好。

要旨

追求感官滿足的業報活動是物質束縛的原因。從事活動,目的只在改善軀體的安逸程度,必在種種不同的軀體中流轉,因此永爲物質束縛。聖典《博伽瓦譚》也這樣說:

「人瘋狂追求感官滿足,而不知道當下的軀體,充滿悲苦,是過去活動的業報。這軀體是短暫的,卻常常帶來種種煩惱。因此,追求感官滿足的活動是不好的。不究問業報活動的性質, 人生可算失敗,因爲耽於感官快樂,便須從一個軀體流轉到另一個軀體。一個人儘管心意受無知影响,耽於業報活動,但仍須培養一種愛,爲華蘇德瓦作奉獻服務。只有如此,才有機會擺脫物質存在的束縛。」(SB 5.5.4-6)

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma
yad indriya-prītaya āpṛṇoti
na sādhu manye yata ātmano ’yam
asann api kleśa-da āsa dehaḥ
parābhavas tāvad abodha-jāto
yāvan na jijñāsata ātma-tattvam
yāvat kriyās tāvad idaṁ mano vai
karmātmakaṁ yena śarīra-bandhaḥ
evaṁ manaḥ karma-vaśaṁ prayuṅkte
avidyayātmany upadhīyamāne
prītir na yāvan mayi vāsudeve
na mucyate deha-yogena tāvat

認識自己爲靈魂而非物質軀體,對解脫並不足夠。一個人須以靈魂的身份活動,否則,無法逃離物質的束縛。 Krishna 知覺的活動並不是業報活動。在完全的知識中活動,促使一個人在眞正知識方面再進步。 受條件限制的靈魂,沒有 Krishna 知覺,僅棄絕業報活動,實際上,內心未能淨化。內心未能淨化,靈魂便停留在業報層面上活動。 Krishna 知覺的活動,自動助人離開活動的業報,使人不用降落物質層面。以 Krishna 知覺活動,往往較棄絕活動爲優 ─ 棄絕工作有墮落的可能性。沒有 Krishna 知覺的棄絕是不圓滿的,聖茹巴‧哥史華米在《奉愛經》1.1.258 也說:

「渴望獲得解脫而棄絕跟至尊性格神首有關的東西 ─ 儘管這些東西是物質的,也稱爲不圓滿的棄絕。」

prāpañcikatayā buddhyā
hari-sambandhi-vastunaḥ
mumukṣubhiḥ parityāgo
vairāgyaṁ phalgu kathyate

圓滿的棄絕,是了解存在的萬物本屬於主,誰也不該自稱擁有甚麼。一個人該了解,事實上,誰也不擁有甚麼。如此,又何來棄絕呢?認識一切皆屬 Krishna ,便常在棄絕境界中。一切皆屬 Krishna,一切皆用以供奉 Krishna。這種以 Krishna 知覺來活動的方式很完美,遠較假象宗托鉢僧的人爲棄絕爲佳。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information